外譯外標(biāo)準(zhǔn)化翻譯

            德譯中 英譯漢 日譯英
            日譯俄 日譯韓 英譯日

             筆譯·口譯·交傳·同傳·聽(tīng)譯·配音·上字幕價(jià)格及實(shí)績(jī)  
               
             
              筆譯價(jià)格
               
            普通筆譯見(jiàn)下表。                                                               
            1、價(jià) 目
            (中文及日文原稿以每1,000字符為單位計(jì)價(jià);英、外文原稿以譯文中文字符為單位計(jì)價(jià)。單位:人民幣)
            筆 譯 (單位:元/千漢字符)

            語(yǔ) 種

            價(jià) 格

            外譯中

            中譯外

            英語(yǔ)

            120-150

            160-180

            日/韓/德/法/俄

            160-220

            220-380

            西班牙語(yǔ)

            200-320

            260-390

            阿拉伯語(yǔ)
            240-350
            280-420
            意大利語(yǔ)
            300-400
            320-420
            葡萄牙語(yǔ)
            340-400
            360-420

            其他小語(yǔ)種

            360-450

            390-580

            詞條
            10元一條(不足20字的詞條,包括公司名稱、活動(dòng)名稱)
            菜譜
            涼菜為每道5元,熱菜每道8元,軟、硬飲為12元,洋酒30元/每瓶,國(guó)產(chǎn)酒20元/每瓶

            說(shuō) 明

            1.稿件字?jǐn)?shù)以Word統(tǒng)計(jì)的中文字符數(shù)計(jì)算(不計(jì)空格)。
            2.筆譯資料不足千字,按1000字計(jì)算。
            3.量大(3萬(wàn)字以上)價(jià)格優(yōu)惠。
            4.加急件加收30%~100%加急費(fèi)。
            5.稿件格式要求復(fù)雜,制圖、制表需另加費(fèi)用,費(fèi)用雙方協(xié)商。
            6.專業(yè)技術(shù)資料翻譯上浮20%至60%。
            7.合同、條款類資料翻譯上浮20%至60%。
            8.其它小語(yǔ)種翻譯包括希臘語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、捷克語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、克羅地亞語(yǔ)、阿爾巴尼亞語(yǔ)、印度尼西亞語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、泰語(yǔ)、越南語(yǔ)、老撾語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、僧伽羅語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、梵語(yǔ)巴利語(yǔ)、豪薩語(yǔ)、波斯語(yǔ)、菲律賓語(yǔ)、印地語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、希伯萊語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)、世界語(yǔ)。

            口譯翻譯價(jià)格』(單位:元 / 人 / 天)

            翻譯分類

            英語(yǔ)翻譯價(jià)格

            日、韓、法、德、俄翻譯價(jià)格

            小語(yǔ)種翻譯價(jià)格

            其他翻譯價(jià)格

            一般展覽、考察、旅游活動(dòng)

            800-1000

            800-1200

            1000-1500

            議定

            技術(shù)交流、商務(wù)談判

            800-1200

            1200-1600

            1500-2000

            議定

            中型會(huì)議

            1500-2500

            1800-3000

            2000-3000

            議定

            大型國(guó)際會(huì)議

            2500-4000

            3000-5000

            4000-6000

            議定

            備注:
            1 、以上計(jì)價(jià)單位為:元/8小時(shí)/天/人。
            2 、如果工作時(shí)間超過(guò)8小時(shí)/天,超過(guò)部分按每小時(shí)平均費(fèi)用計(jì)算。
            3 、對(duì)外派譯員,由客戶提供食宿和路費(fèi),并為我方外派譯員購(gòu)買(mǎi)人身意外保險(xiǎn)。

            同聲傳譯
            同聲傳譯(同傳譯員一般2人/組,強(qiáng)度特別大的會(huì)議安排3人/組)

            同聲傳譯語(yǔ)種

            中英文互譯價(jià)格

            中韓日互譯價(jià)格

            中、德法俄西意互譯價(jià)格

            計(jì)費(fèi)方式

            每小時(shí)/每人

            每天/每人

            每小時(shí)/每人

            每天/每人

            每小時(shí)/每人

            每天/每人

            同傳價(jià)格

            2500-3000

            6000-8000

            3000

            8000-9000

            3500

            12000

            備注:
            1、大型國(guó)際會(huì)議同聲傳譯服務(wù),請(qǐng)?zhí)崆耙恢羶芍茴A(yù)約。
            2、同傳譯員工作時(shí)間為8小時(shí)/天。不足4小時(shí)的按半天計(jì)算(半天的費(fèi)用為全天費(fèi)用的50%),超過(guò)4小時(shí)不足8小時(shí)的按1天計(jì)算。加班每超過(guò)1小時(shí),按2000元/小時(shí)/人加收費(fèi)用。
            3、外地出差在原價(jià)格上增加20%,由客戶負(fù)責(zé)譯員的交通、食宿等費(fèi)用。

            說(shuō)明:以上價(jià)格僅為參考
            本公司為確保口譯服務(wù)質(zhì)量,操作程序如下:
            1、按照“語(yǔ)言專家+行業(yè)專家=翻譯專家”的原則,根據(jù)客戶工作內(nèi)容、要求,安排適合的譯員。
            2、可根據(jù)客戶要求,提供譯員簡(jiǎn)歷和相關(guān)案例。
            3、如需其他語(yǔ)種同聲傳譯,請(qǐng)來(lái)電咨詢。

            外語(yǔ)之間的互譯服務(wù)


            類別

            外譯外直譯(共16組外語(yǔ))

            韓譯日/日譯英/英譯韓/蒙譯日

            300元/千字

            其它語(yǔ)種普通材料

            590元/千單詞

            其它語(yǔ)種專業(yè)材料

            790元/千單詞

            新譯通目前提供18組外語(yǔ)之間的直接互譯服務(wù)(請(qǐng)點(diǎn)擊相應(yīng)類別查看):
            1、韓語(yǔ)譯日語(yǔ) 2、日語(yǔ)譯英語(yǔ)3、英語(yǔ)譯韓語(yǔ)4、俄語(yǔ)譯英語(yǔ)5、德語(yǔ)譯英語(yǔ) 6、法語(yǔ)譯英語(yǔ) 7、西班牙語(yǔ)譯英語(yǔ) 8、意大利語(yǔ)譯英語(yǔ) 9、阿拉伯語(yǔ)譯英語(yǔ)10、蒙古語(yǔ)譯日語(yǔ)11、泰語(yǔ)譯英語(yǔ) 12、越南語(yǔ)譯英語(yǔ) 13、馬來(lái)西亞語(yǔ)譯印尼語(yǔ) 14、瑞士語(yǔ)譯英語(yǔ) 15、拉丁語(yǔ)譯英語(yǔ) 16、英語(yǔ)譯日語(yǔ) 17、英語(yǔ)譯葡萄牙語(yǔ) 18、世界語(yǔ)譯英語(yǔ)

            以上價(jià)格為基本單價(jià),視原稿難度作出價(jià)格調(diào)整。韓/法/德/俄以中文字符計(jì)價(jià).

             
            筆譯口譯交傳同傳翻譯服務(wù)按語(yǔ)種報(bào)價(jià)一覽-新譯通翻譯公司(請(qǐng)點(diǎn)擊相應(yīng)類別查看):

              

             

             
             
                注:1、以上翻譯語(yǔ)種本公司均可提供筆譯服務(wù),但口譯和同聲傳譯服務(wù)僅限部分大中城市。
                    2、如需各語(yǔ)種的翻譯報(bào)價(jià),請(qǐng)直接點(diǎn)擊相應(yīng)的翻譯語(yǔ)種名稱或頂部的價(jià)格體系查看。
                    3、如果您需要翻譯的語(yǔ)種不在上述語(yǔ)言列表中,請(qǐng)與公司聯(lián)系以查詢具體信息。
             
            2、 交稿期:
            普 通 急 件 特 急
             6天
            (上述價(jià)格)
            4天
            (
            上述價(jià)格×1.4) 
            2
            (上述價(jià)格×1.8)
            資料難度:
            翻譯難度一般與專業(yè)性強(qiáng)弱有關(guān)。專業(yè)性越強(qiáng),能完成翻譯的譯員越少了,譯員的機(jī)會(huì)成本提高,翻譯價(jià)格就高。
            高難級(jí): 專業(yè)性很強(qiáng),非專業(yè)譯員難于翻譯。專業(yè)術(shù)語(yǔ)占整篇的15%以上或各版面的20%以上;在專業(yè)級(jí)的基礎(chǔ)上,質(zhì)量要求特別高,追求更上一層的翻譯較佳境界; 指定翻譯風(fēng)格;譯稿內(nèi)容牽涉重大利益關(guān)系等特殊要求。
            專業(yè)級(jí): 專業(yè)性較強(qiáng),專業(yè)術(shù)語(yǔ)占整篇的5%以上或各版面的10%以上,但專業(yè)術(shù)語(yǔ)基本上可通過(guò)查詞典、查網(wǎng)絡(luò)解決。
            普通級(jí): 專業(yè)性一般,專業(yè)術(shù)語(yǔ)不足整篇的5%或各版面的10%。主要類型有貿(mào)易、文學(xué)、企業(yè)介紹、制度章程等類別。
            小件級(jí): 幾乎沒(méi)有專業(yè)性,是普通稿件或有同類譯本可供參考。主要類型有書(shū)信、有范本的公證文書(shū)、證照等小件。

            資料用途
            翻譯用途之重要程度也與價(jià)格直接相關(guān)。所以一般重要性越強(qiáng),翻譯價(jià)格越高。
            出版級(jí):作為正式文件、法律文書(shū)或出版文稿使用。
            資料級(jí):作為一般文件和材料使用。
            參考級(jí):作為參考資料使用。

            資料數(shù)量?jī)?yōu)惠價(jià)格
            資料數(shù)量 優(yōu)惠價(jià)格
            1 萬(wàn)中文字符以內(nèi) 原價(jià)
            1 ∽ 5 萬(wàn)中文字符 9.5 折優(yōu)惠
            5 ∽ 20 萬(wàn)中文字符 9 折優(yōu)惠
            20 萬(wàn)中文字符以上 8.5 折以上優(yōu)惠

            音像材料聽(tīng)譯翻譯、配音翻譯及字幕翻譯報(bào)價(jià) 
            ※提供日語(yǔ)、英語(yǔ)、中文、法語(yǔ)、俄語(yǔ)、德語(yǔ)等各語(yǔ)種的音像材料聽(tīng)譯翻譯、配音翻譯及字幕翻譯。
            (包括DVD、VCD、CD、MP3、錄像帶等各種形式的音像材料)※亦提供筆錄+翻譯的一站式解決方案。※皆由母語(yǔ)人士進(jìn)行,品質(zhì)優(yōu)越價(jià)格合理,詳情敬請(qǐng)垂詢。本地化服務(wù)

            新譯通翻譯·DVD光盤(pán)聽(tīng)譯價(jià)格表(單位:元/分鐘)

              中譯英 英譯中 日/德/法/俄/韓語(yǔ) 小語(yǔ)種
            聽(tīng)譯 90-120 50-80 130-160 議定

            說(shuō)明:

                1.日/德/法/俄/韓語(yǔ)聽(tīng)譯的默認(rèn)目標(biāo)語(yǔ)種為中文,如為其它語(yǔ)種,請(qǐng)來(lái)電咨詢具體價(jià)格。
                2.聽(tīng)譯服務(wù)按分鐘計(jì)費(fèi),內(nèi)容包括原語(yǔ)種的聽(tīng)寫(xiě)和腳本翻譯服務(wù)。
                3.如果聽(tīng)譯的光盤(pán)長(zhǎng)度超過(guò)30分鐘,價(jià)格由雙方協(xié)商確定。

            新譯通翻譯·配音價(jià)格表(單位:元/分鐘)

            光盤(pán)長(zhǎng)度 中文 英語(yǔ) 日/德/法/俄/韓語(yǔ) 小語(yǔ)種
            10分鐘以內(nèi) 100-220 120-260 260-400 議定
            10-30分鐘 90-210 110-250 250-380
            30分鐘以上 80-200 100-240 240-360

            說(shuō)明:

                1.所有配音工作均由國(guó)家廣播局一級(jí)甲等配音員和外籍配音員完成。
                2.光盤(pán)長(zhǎng)度如低于5分鐘,則按5分鐘收費(fèi)。
                3.如需添加字幕,另外需收取相應(yīng)的字幕制作費(fèi)用。
             

            新譯通翻譯·上字幕配字幕價(jià)格表(單位:元/分鐘)

            光盤(pán)長(zhǎng)度 中文 英語(yǔ) 日/德/法/俄/韓語(yǔ) 小語(yǔ)種
            10分鐘以內(nèi) 100-160 130-160 140-160 議定
            10-30分鐘 90-120 100-200 100-180
            30分鐘以上 80-120 80-100 80-90

            說(shuō)明:視頻加字幕,DVD上字幕,光盤(pán)字幕制作
            本公司專業(yè)從事視頻,DVD,光盤(pán)......加字幕、上字幕服務(wù),專業(yè)的技術(shù)制作人員,專業(yè)的硬件設(shè)備,為您提供添加字幕,修改字幕,刪除字幕,廣告字幕,字幕特效,對(duì)白字幕制作等服務(wù)。不漏字,不掉字,不少字,字幕精確無(wú)誤,非外掛字幕。
            包括以下文體語(yǔ)言和字幕,可選擇多種(請(qǐng)?zhí)峁└髡Z(yǔ)言翻譯稿或配音文件):
            中文簡(jiǎn)文,繁文,英文,日文, 韓文, 法文,德文,俄文,西班牙文,葡萄牙文,意大利文,等200多國(guó)語(yǔ)言文字。

            本公司提供前期拍攝、后期剪輯、光盤(pán)制作等一條龍服務(wù)。

             

            本地化小知識(shí)

            本地化(Localization)

            對(duì)軟件進(jìn)行加工,使之滿足特定市場(chǎng)上的用戶對(duì)語(yǔ)言和功能的特殊要求。可能涉及文字的翻譯、用戶界面布局調(diào)整、本地特性開(kāi)發(fā)、聯(lián)機(jī)文檔和印刷手冊(cè)的制作,以及保證本地化版本能正常工作的軟件質(zhì)量保證活動(dòng)。localisation也是本地化的意思,較少用。

            網(wǎng)站本地化 

              本地化與簡(jiǎn)單的將網(wǎng)站內(nèi)容翻譯為目標(biāo)語(yǔ)言不同,它要求把整個(gè)網(wǎng)站內(nèi)容與目標(biāo)群體的語(yǔ)言文化緊密地結(jié)合起來(lái)。

              萬(wàn)維網(wǎng)是一種全球化的實(shí)體,您的企業(yè)或組織建立基于 Internet 的業(yè)務(wù)流程、商業(yè)模式或展示窗口,這就要求您的 Internet 內(nèi)容的表現(xiàn)形式,必須符合目標(biāo)群體的語(yǔ)言文化。 

              為共同迎接這一新的挑戰(zhàn),北京新譯通翻譯有限公司為您準(zhǔn)備了完善的多語(yǔ)言Web本地化方案。

              當(dāng)前Internet已經(jīng)成為許多企業(yè)的前端,我們具有豐富的文本和圖形本地化的專業(yè)工作經(jīng)驗(yàn),我們的本地化部門(mén)在Web功能、測(cè)試腳本創(chuàng)建和規(guī)劃上均經(jīng)受了廣泛的考驗(yàn)。

            視聽(tīng)本地化

              隨著Web中的視聽(tīng)技術(shù)在商業(yè)網(wǎng)站中日益廣泛的使用,我們能為您提供視聽(tīng)本地化必需的專業(yè)技術(shù),北京新譯通翻譯有限公司很清楚的知道在目標(biāo)文化中什麼是能被接受、理解和認(rèn)可的表達(dá)方式,我們可以駕輕就熟地對(duì)活動(dòng)影像與聲音元素進(jìn)行設(shè)計(jì)與本地化,包括對(duì)口型。

            文本和圖形的本地化

              我們通過(guò)語(yǔ)言專家和地區(qū)專家來(lái)提供此項(xiàng)服務(wù),他們對(duì)目標(biāo)文化的特征和語(yǔ)言特點(diǎn)有著深刻理解。多年的本地化經(jīng)驗(yàn),意味著我們已經(jīng)完全適應(yīng)了以目標(biāo)文化、市場(chǎng)導(dǎo)向?yàn)橹行牡膽?zhàn)略。簡(jiǎn)單的外語(yǔ)文本翻譯已經(jīng)不再適用于全球化發(fā)展的企業(yè),經(jīng)驗(yàn)表明,一些在中文中毫無(wú)惡意的形象、用語(yǔ)在目標(biāo)文化中可能顯得無(wú)禮或辭不達(dá)意。

            國(guó)際化(Internationalization)

              在開(kāi)發(fā)程序內(nèi)核的過(guò)程中,功能和代碼設(shè)計(jì)均不局限于某種特定語(yǔ)言,使創(chuàng)建不同語(yǔ)言版本的過(guò)程得以簡(jiǎn)化的軟件工程方法。國(guó)際化面向編程和設(shè)計(jì),而本地化更接近一?quot;轉(zhuǎn)換"。也叫"全球化(Globalization)"。

            漢化(Hanzify)

              "本地化"的中國(guó)本地化。較之"本地化",它更為通俗易懂,不過(guò)由于專指從其他語(yǔ)言到中文的轉(zhuǎn)換,隨著國(guó)際交流的增加,業(yè)內(nèi)人士似乎已漸漸傾向于使用"本地化"。國(guó)內(nèi)業(yè)余漢化人傾向使用"漢化",主要指對(duì)軟件的用戶界面從其他語(yǔ)言到中文的轉(zhuǎn)換。

            資源(Resource)

              Microsoft資源文件(.RC)包含的字符串、對(duì)話框、菜單、快捷鍵、圖標(biāo)、位圖等。在本地化過(guò)程中通常指軟件中需要翻譯的內(nèi)容,即 Localizable Resource(可本地化資源),包括標(biāo)準(zhǔn)資源和一些非標(biāo)準(zhǔn)的資源形式(ASCII、Unicode)。

            ASCII

              ASCII的全稱是:American national Standard Code for Information Interchange(美國(guó)國(guó)家信息交換標(biāo)準(zhǔn)代碼)。ASCII是計(jì)算機(jī)技術(shù)、信息業(yè)中廣泛使用的一種標(biāo)準(zhǔn)代碼,其中的每個(gè)字串(包括圖式符和控制符)用一個(gè)8位二進(jìn)制的代碼來(lái)表示。delphi、c++ builder的rcdata資源其實(shí)就是ASCII字串。

              實(shí)際上本地化時(shí)的ASCII字串一般指的是:無(wú)法使用常用的本地化工具(Visual Localize、Language Localizator)或資源編輯軟件(exescope、reshacker)提取的,但是在運(yùn)行時(shí)會(huì)顯示出來(lái)的提示信息的ASCII字串。表現(xiàn)在:明明已經(jīng)把程序的標(biāo)準(zhǔn)資源的所有的字串都漢化了,軟件運(yùn)行仍然有一些字串是英文/非中文字,有些字串明明是漢化了的,運(yùn)行后卻顯示英文/非中文字!

            有源碼的本地化

              有源碼本地化是指提供有源程序(未經(jīng)編譯)的本地化,通常用相應(yīng)的編程軟件如C++、VB、Delphi等對(duì)源碼進(jìn)行中文化處理,然后進(jìn)行編譯、測(cè)試與發(fā)布。

            無(wú)源碼的本地化

              無(wú)源碼本地化是并未提供源程序(發(fā)布產(chǎn)品)的本地化,它通常都是已編譯好且已打包的文件。無(wú)源碼本地化首先需要解包,再用專業(yè)工具進(jìn)行本地化,然后將本地化好的文檔再壓入包中。無(wú)源碼本地化較有源碼本地化復(fù)雜很多,有時(shí)解包的時(shí)間就比實(shí)際本地化所需時(shí)間還多,通常有技術(shù)實(shí)力雄厚的公司才可做到此點(diǎn),常規(guī)的漢化公司或本地化公司都是基于有源碼的本地化,北京新譯通翻譯有限公司漢化部可為您提供基于無(wú)源碼的本地化服務(wù)。

             

            10,000字符或3,000英文單詞以上的大量翻譯交稿期另行商榷。
               
            3、 字?jǐn)?shù)的計(jì)算方法:
              1)日語(yǔ)¢中文/英語(yǔ): 按原稿字符數(shù)計(jì)算
            2)中文¢英語(yǔ)/日語(yǔ): 按原稿字符數(shù)計(jì)算
            3)英語(yǔ)¢中文/日語(yǔ): 按原稿單詞數(shù)計(jì)算
               
            4、 視具體難易度作出價(jià)格調(diào)整的合理價(jià)格體系:
            含有較多術(shù)語(yǔ)的、專業(yè)性強(qiáng)的文稿,需要乘以難度系數(shù)。
            我處的難易度系數(shù)加算與其他公司不同,并非籠統(tǒng)地按照文稿所屬行業(yè)、領(lǐng)域分類計(jì)價(jià),而是
            審閱了每份原稿的具體內(nèi)容后再作判斷,公道合理。例如,IT 行業(yè)的原稿,雖然其行業(yè)類型
            屬于專業(yè)性領(lǐng)域,但由于我處不采用行業(yè)領(lǐng)域分類計(jì)價(jià)法,因此只要文稿專業(yè)術(shù)語(yǔ)含量不多,
            則不需乘以難度系數(shù),不視作專業(yè)型文稿。
               
            客戶實(shí)例                            近100%的顧客回頭率
            ●普通企業(yè)家200間,包括: NEC、日立、東芝、夏普、三菱電機(jī)、三洋、日產(chǎn)汽車(chē)、本田、
              日本航空、大日本油墨、大正制藥、東洋水產(chǎn)、三井金屬、伊藤
              忠商事、大廣、電通廣告、鴻池運(yùn)輸、佐川急便等
            ●大學(xué)、研究機(jī)構(gòu)60家,包括:慶應(yīng)醫(yī)院、關(guān)西大學(xué)、早稻田大學(xué)等
            ●政府機(jī)構(gòu)20家,包括 : 廣州市環(huán)境監(jiān)測(cè)中心、東莞清溪鎮(zhèn)政府等
               
            翻 譯 實(shí) 績(jī)(請(qǐng)點(diǎn)擊相應(yīng)類別查看):
            (僅列出部分當(dāng)月提交時(shí)原稿超過(guò)1萬(wàn)字以上的委托內(nèi)容)
            業(yè) 種
            內(nèi) 容
            業(yè) 種
            內(nèi) 容

             

             機(jī)械

             ■機(jī)械設(shè)備使用指導(dǎo)手冊(cè)
             ■汽缸操作使用手冊(cè)
             ■焊接機(jī)操作步驟說(shuō)明書(shū)
             ■模具使用說(shuō)明書(shū)
             ■沖壓機(jī)使用說(shuō)明書(shū)
             ■對(duì)中國(guó)地方政府合資合同
             ■動(dòng)力燃?xì)馊紵魇褂谜f(shuō)明
             ■全自動(dòng)焊錫膏印刷機(jī)使作說(shuō)明
             ■機(jī)械產(chǎn)品介紹
             ■充氣管使用說(shuō)明
             ■機(jī)械產(chǎn)品測(cè)試報(bào)告
             ■檢測(cè)機(jī)簡(jiǎn)介
             ■產(chǎn)品實(shí)用化研討協(xié)議
             ■品質(zhì)控制文件
             ■傳送帶產(chǎn)品目錄
             ■專利文書(shū)
             ■高壓鑄造機(jī)驗(yàn)收?qǐng)?bào)告
             ■機(jī)械管理項(xiàng)目調(diào)查表
             金屬  融溶鋁攪拌器使用說(shuō)明書(shū)
             買(mǎi)賣(mài)合同
             鋼鐵工業(yè)技術(shù)
             建筑  地鉄工程工序指示書(shū)
             高架橋設(shè)計(jì)
             業(yè)務(wù)報(bào)告
             建筑業(yè)務(wù)規(guī)格書(shū)
             外國(guó)建筑、文化介紹
             食品  工廠管理調(diào)查表
             健康飲品說(shuō)明書(shū)
             中國(guó)飲料市場(chǎng)調(diào)查
             財(cái)務(wù)報(bào)告書(shū)
             中藥服用說(shuō)明書(shū)
             HACCP配合應(yīng)對(duì)制服產(chǎn)品
              說(shuō)明書(shū)
             美國(guó)FDA調(diào)查資料
             飲料介紹
             公司簡(jiǎn)介
             食品網(wǎng)站
             電機(jī)/
             家電
             電池構(gòu)造系統(tǒng)說(shuō)明書(shū)
             投影機(jī)使用說(shuō)明書(shū)
             稅務(wù)規(guī)定
             銀行融資資料
             財(cái)務(wù)資料
             新聞報(bào)道信息
             外匯資料
             磁性絕緣電力傳輸線資料
             電力插座使用說(shuō)明書(shū)
             PDA消費(fèi)者動(dòng)向市場(chǎng)調(diào)查
             傳感器加工品質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)書(shū)
             脈沖變頻器式消毒裝置使用說(shuō)明書(shū)
             音響制品使用說(shuō)明書(shū)
             薄板PCB夾具使用說(shuō)明書(shū)
             技術(shù)開(kāi)發(fā)合同書(shū)
             購(gòu)買(mǎi)規(guī)格書(shū)
             公司簡(jiǎn)介
             采購(gòu)規(guī)格書(shū)
             地區(qū)經(jīng)銷協(xié)議書(shū)
             宣傳廣告
             數(shù)碼相機(jī)培訓(xùn)手冊(cè)
             售后服務(wù)簡(jiǎn)介
             環(huán)境.社會(huì)報(bào)告書(shū)
             白色家電行業(yè)分析報(bào)告
             磁電設(shè)備合同
             按摩椅說(shuō)明書(shū)
             電熨斗說(shuō)明書(shū)
             消防  消防裝置使用說(shuō)明書(shū)
             滅火器介紹
             醫(yī)療
            (醫(yī)學(xué))
             醫(yī)療用品使用說(shuō)明書(shū)
             醫(yī)學(xué)雜志
             嬰幼兒用品醫(yī)學(xué)資料
             結(jié)核菌素反應(yīng)檢查書(shū)
             牙科材料表
             藥品測(cè)試
             保健產(chǎn)品介紹
             眼科醫(yī)學(xué)
             醫(yī)學(xué)會(huì)務(wù)宣傳
             醫(yī)藥工業(yè)清潔廠房標(biāo)準(zhǔn)
             運(yùn)輸  公司簡(jiǎn)介
             貨物運(yùn)輸執(zhí)照申請(qǐng)計(jì)劃
             業(yè)務(wù)介紹
             采購(gòu)合同
             品質(zhì)管理項(xiàng)目表
             海上運(yùn)輸條款
             報(bào)告書(shū)
             物流中心法規(guī)
             設(shè)備運(yùn)輸項(xiàng)目簡(jiǎn)介
             飲食  食堂開(kāi)辦企劃書(shū)
             稅務(wù)政策
             酒類產(chǎn)品介紹
             食品配料表
             公司簡(jiǎn)介
             電子  ISO
             環(huán)境管理標(biāo)準(zhǔn)
             品質(zhì)管理規(guī)定
             內(nèi)部審查管理標(biāo)準(zhǔn)
             產(chǎn)品質(zhì)量調(diào)查報(bào)告
             農(nóng)業(yè)  肥料使用說(shuō)明書(shū)
             日中農(nóng)場(chǎng)合資合同
             農(nóng)藥使用說(shuō)明
             股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議書(shū)
             植物藥肥研究
             農(nóng)業(yè)企業(yè)法規(guī)
             植物新品種保護(hù)條例
             IT  通信裝置系統(tǒng)
             交通系統(tǒng)預(yù)付卡
             電子系統(tǒng)連接使用手冊(cè)
             USB記憶存取裝置使用說(shuō)明書(shū)
             電子系統(tǒng)使用說(shuō)明書(shū)
             遙控器使用說(shuō)明書(shū)
             無(wú)線LAN卡使用說(shuō)明書(shū)
             招聘網(wǎng)站
             網(wǎng)頁(yè)程序
             業(yè)務(wù)委托合同
             網(wǎng)上商務(wù)推介
             互聯(lián)網(wǎng)電話系統(tǒng)
             游戲說(shuō)明
             公交卡系統(tǒng)
             房地產(chǎn)  上海房地產(chǎn)市場(chǎng)調(diào)查
             物業(yè)租賃買(mǎi)賣(mài)合同
             公用建筑面積分?jǐn)傉f(shuō)明
             
            商品房買(mǎi)賣(mài)合同
             法律  合資合同
             個(gè)人所得稅調(diào)查說(shuō)明
             證明書(shū)
             證件
             律師信
             申訴文書(shū)
             政府法律法規(guī)
             會(huì)計(jì)  財(cái)務(wù)報(bào)告書(shū)
             內(nèi)部權(quán)限、責(zé)任一覽表
             
            財(cái)務(wù)監(jiān)查表
             稅務(wù)政策
             財(cái)務(wù)調(diào)查/市場(chǎng)價(jià)格分析
             發(fā)電  電力系統(tǒng)安全指引
             變壓器規(guī)格書(shū)
             配電自動(dòng)化脫機(jī)系統(tǒng)
             高速限流說(shuō)明書(shū)
             電源設(shè)備網(wǎng)站
             金融  人事標(biāo)準(zhǔn)書(shū)
             銀行申請(qǐng)表
             銀行績(jī)效評(píng)估
             汽車(chē)
            (摩托車(chē))
             汽車(chē)用電機(jī)制造說(shuō)明書(shū)
             汽車(chē)用凸輪標(biāo)準(zhǔn)書(shū)
             工廠建筑標(biāo)準(zhǔn)書(shū)
             中國(guó)投資市場(chǎng)調(diào)查
             中國(guó)消費(fèi)者動(dòng)向
             產(chǎn)品廣告
             汽車(chē)用插頭產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)
             頭盔安全標(biāo)準(zhǔn)書(shū)
             摩托車(chē)部件說(shuō)明/使用說(shuō)明
             公司簡(jiǎn)介
             發(fā)動(dòng)機(jī)裝置說(shuō)明
             旅游  旅行公司宣傳廣告
             觀光簡(jiǎn)介
             旅館宣傳單
             觀光旅游業(yè)報(bào)告
             廣告  企業(yè)設(shè)計(jì)企劃
             產(chǎn)品拍賣(mài)廣告
             健身宣傳廣告
             貿(mào)易  企業(yè)綜合目錄
             考試試題
             運(yùn)輸合同
             商品合同
             貨物的操作標(biāo)準(zhǔn)
             公司簡(jiǎn)介
             文具  生產(chǎn)工序表
             作業(yè)指示書(shū)
             包裝企劃書(shū)
             工廠管理評(píng)價(jià)
             工廠管理資料
             5S活動(dòng)資料
             品質(zhì)保證書(shū)
             出貨檢查表
             文具廣告
             相冊(cè)宣傳廣告
             娛樂(lè)  歌手官方網(wǎng)站
             音樂(lè)比賽通知
             藝術(shù)
             美術(shù)產(chǎn)品、技術(shù)·設(shè)計(jì)·
              銷售合作合同
             品質(zhì)保證備忘錄
             卡通形象作品授權(quán)合約
             咨詢顧問(wèn)  企業(yè)管理手冊(cè)
             人事制度項(xiàng)目計(jì)劃
             服飾  公司簡(jiǎn)介
             服飾意念評(píng)價(jià)
             專業(yè)調(diào)查  中國(guó)軟件產(chǎn)業(yè)學(xué)會(huì)雜志
             中國(guó)環(huán)境科學(xué)雜志
             中國(guó)食品品牌市場(chǎng)調(diào)查
             溫泉分析報(bào)告
             其他  大型婚禮司儀臺(tái)詞
             私人信函
             銷售  銷售網(wǎng)站
             購(gòu)物網(wǎng)站
             出貨檢查表
             研究所  波動(dòng)粒子加速器資料
             動(dòng)物園研究資料
             建筑用學(xué)術(shù)書(shū)籍
             航空  機(jī)場(chǎng)登機(jī)手續(xù)系統(tǒng)
             質(zhì)量目標(biāo)管理
             醫(yī)院
             日中整形外科交流學(xué)會(huì)議
              事錄
             醫(yī)院門(mén)診/專科簡(jiǎn)介
             化工  化學(xué)專利資料
             潤(rùn)滑油脂產(chǎn)品介紹
             化學(xué)產(chǎn)品規(guī)格確認(rèn)書(shū)
             防銹產(chǎn)品介紹
             粘合劑公司網(wǎng)站
             環(huán)糊精產(chǎn)品介紹
             公司簡(jiǎn)介
             汽車(chē)用油添加劑/潤(rùn)滑涂層劑
             香薰類制品簡(jiǎn)介
             大學(xué)  宗教學(xué)術(shù)專門(mén)書(shū)
             入學(xué)簡(jiǎn)介
             機(jī)械人應(yīng)用課程
             留學(xué)生志愿書(shū)
             留學(xué)推薦書(shū)
             留學(xué)資料
             學(xué)校合作備忘錄
             學(xué)校經(jīng)營(yíng)管理體制
             入學(xué)證明
             化妝品  化妝品產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)
             化妝品代理店員工手冊(cè)
             財(cái)務(wù)管理體制
             內(nèi)部管理體制
             化妝品手冊(cè)
             教育培訓(xùn)手冊(cè)
             化妝品調(diào)查報(bào)告
             銷售合同
             人力資源  福利人事制度與市場(chǎng)比較
              分析報(bào)告

             公司簡(jiǎn)介
             企業(yè)績(jī)效管理手冊(cè)
             環(huán)境、衛(wèi)生、活動(dòng)管理表
             人力租賃分析報(bào)告
             管理信函
             個(gè)人信息保護(hù)措施
             印刷  人事制度
             國(guó)際就業(yè)規(guī)則
             印刷標(biāo)準(zhǔn)
             塑膠/
             模具
             中日合資經(jīng)營(yíng)合同
             公司概況
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             



            ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯 韓語(yǔ)翻譯 德語(yǔ)翻譯 法語(yǔ)翻譯 俄語(yǔ)翻譯等 翻譯服務(wù) 在線翻譯論壇