上海翻譯公司
            翻譯公司 翻譯公司 翻譯

             

            北京翻譯公司
             
             
             
             
             
             
             
             

              工廠管理評價翻譯案例·新譯通翻譯公司  

            ■新譯通翻譯公司

            工廠管理評價翻譯案例

            新譯通翻譯專業行業翻譯
            新譯通翻譯公司憑借十年翻譯成功經驗,已經為大量專業類客戶翻譯了大量的技術性文件資料,可以為客戶提供專業類翻譯的成功案例,以備客戶參考。

            新譯通翻譯公司--工廠管理評價翻譯資料片斷摘錄:

            一、世界工廠不等于血汗工廠。有人把日本人比做螞蟻,但與吃苦耐勞的中國人相比,日本人差得遠。在中國珠江三角洲、長江三角洲、江浙一帶,有數不清的技術落后、產品雷同、管理松懈的家族式工廠,這些工廠技術低、效益差,唯一的優勢就是有螞蟻般吃苦耐勞、牛馬般順從的中國人在支撐,工人每天的工作時間長達 10小時以上,住著簡陋的房子,過著最低級的生活,得不到基本的社會保障,如果以小時計算報酬,他們是全球工資最低的。一些計件取酬的工廠,工人們的勞動時間平均長達12小時以上,不被工頭逼著不肯休息。本人工作的企業有一些從事環境衛生的中國女工,她們一聲不吭、默默地、不停地每天勞作10小時以上,沒有人督促她們、也沒能人直接管理她們,只因為她們比其它工廠的衛生女工收入高一點點,她們就十分珍惜。當聽說她們能把收入的80%寄回家時沒有人不驚呀,以日本人的觀點看,她們余下的那點錢連維持生命最基本的消費都不足,何況她們還必須付房租水費。我曾在東南亞的很多國家工作過,即使在落后的緬甸,要工人加班都是十分困難的,他們會提出很多要求。在菲律賓,這樣的苦活他們是不會干的,而且菲律賓人干一個月后會休息一個月,等把上個月的薪水花得干干凈凈后再去干活。在印尼,這樣的工作根本沒有人去干。所以我認為,這些所謂的世界工作落戶中國,是由吃耐勞的中國人的血汗支撐著,這些工廠在世界其它地方是不可能生存的,除非有中國人

            二、沒有熟練的產業工人不難以達到世界工廠的標準。在中國的南方、北方各大城市,大批勞動大軍等待著就業機會,但真正懂技術的熟練工人十分稀少,這是由于大部分中國工廠沒有長期計劃、缺乏技術支撐造成了,大量來自農村的工人們今年在這家工廠、明年到那家工廠,今年做鞋、明年做服裝,產業人員的流動性極大,沒有有效的組織管理,沒有基本的崗位培訓。同時由于工廠也缺乏長遠計劃,往往是什么好賣就一窩蜂似地造什么,工人的技術也必須隨著產品的更換而變更,大部分情況下,工廠會開除現有工人,然后到市場上重新招,這就造成絕大部分工人難以在一個技術工種上從事較長時間的,產業技能就無從提高。日本在技術開發上不占優勢,但有一支世界無可比擬的技術精湛的產業大軍,他們從事相關工作幾十年,他們靈巧的手造出了世界上最精密的產品,這雙靈巧的手在高等院校是教育不出來的,也不是短期培訓能達到的,而是多年磨練出來的,中國人有比日本人更靈巧的手,他們曾造出精美絕倫的工藝品,但現在中國工廠的就業模式沒有給他們磨煉雙手的舞臺,中國工人象流沙一樣今年在這明年在那流動,他們難以達到技術熟練所需的條件。

            三、沒有規;墓S難以達到世界工廠的標準。中國工廠大都規模小,制造相同產品的工廠比比皆是,如果以日本標準來衡量,這些工廠只能算作坊,達不到產業化的生產標準,在中國工廠最密集的珠江三角洲地區,全部工廠加起來的年產值只有日本一個大型企業的總產值。一樣的產品無數工廠分開來做,其結果是工廠開工不足、產品成本高,企業無多余資金進行技術開發,也無多余資金供養一支技術開發隊伍。同時由于勞動力成本低,企業也無意引進更先進的技術設備。在珠江三角洲地區,從事電視機、微波爐、空調、冰箱、電話等低技術家用電器生產的正規企業和作坊式企業數不勝數,但沒有一個享譽世界的品牌,從事服裝、鞋帽、玩具的工廠更是滿目皆是,同樣也沒有一家達到起碼的規;a標準。

            四、以低技術為主體的工廠難以達到世界工廠的標準。享譽世界的企業基本都有產品自主開發能力,能形成科研、生產、銷售、服務一條龍,而大部分中國工廠基本上是仿制或為別人代理生產,技術上受制于人,利潤最高的部分掌握在別人手中,中國的科研體系與生產體系品基本處于脫節狀態,產品開發能力低下,基本以仿制為主,自主開發的產品極少。

            五、效益低下的管理方式難以達到世界工廠的標準。企業生產越是進步、對管理的要求越是嚴格,這是中國最缺乏的。中國工廠總數比日本多無數倍,但能生產成套設備的工廠很少,大部分設備都是從國外引進的,在中國各工廠可以看到,相對先進的設備、工藝要求高的部件都是從國外進口的,在這方面中國最缺的不是生產能力,而是對成套設備生產的組織管理能力,成套設備不同于規模生產的產品,一套生產流水線設備幾年也許只能賣一套,要想產生利潤,就必須把各相關材料、廠家、規格、標準等各種復雜因素進行綜合組織、象裝配鐘表一樣進行精確裝配,一個環節的管理錯亂就會造成成本增加、性能降低,而中國還缺乏這樣精確的組織管理能力,效率低下的國有企業的管理層基本上是**官員式的管理方式,規模較小的工廠沒有這樣煅煉機會,我想,如果把空中客車飛機的生產放在中國、并由中國人來管理的話,那么造價會高很多。以我個人觀點看,中國不缺管理者,而是缺乏對管理者進行科學的選撥標準,大量無能、人格低下、好鉆空子、工于心技的無能之輩占著高薪管理者的位置,堵塞了優秀管理人員的發展空間。
            服務地域

            安徽 北京 福建 甘肅 廣東 廣西 貴州 河北 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 江西 遼寧 寧夏 青海 山東 山西 陜西 四川 天津 新疆 云南 浙江 上海 廣州 重慶 香港 內蒙古 黑龍江

            深圳 珠海 ? 東莞 杭州 南京 蘇州 佛山 沈陽 重慶 長春 溫州 天津 武漢 南昌 西安 長沙 義烏 成都 昆明 蘭州 汕頭 香港 澳門 濟南 南寧 拉薩 銀川 福州 貴陽 濟南 太原 合肥 包頭 寧波 銀川 三亞 徐州 桂林 威海 揚州 青島 大連 沈陽 鄭州 廣東 海南 哈爾濱 烏魯木齊 呼和浩特 石家莊 連云港 

            ■ 筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯 在線翻譯論壇