韓語(yǔ)翻譯 韓文翻譯
古代韓民族沒(méi)有自己的文字。語(yǔ)言猶如空氣一般,人們?cè)谏畹姆椒矫婷娑家玫剑瑳](méi)有自己的文字的痛苦現(xiàn)代人很難想象。
如同拉丁語(yǔ)在中世紀(jì)歐洲是超越民族的共同語(yǔ)言,當(dāng)時(shí)日本、越南及東南亞各國(guó)人民都廣泛地使用漢字。所以朝鮮半島使用漢字不足為怪。但有一點(diǎn)需要說(shuō)明的是,當(dāng)時(shí)半島的民眾說(shuō)的并不是漢語(yǔ)而是韓語(yǔ),而且韓語(yǔ)同漢語(yǔ)也不是同一個(gè)語(yǔ)系的語(yǔ)言.僅僅是借助漢字記錄本民族語(yǔ)言而已。所以常常有漢字無(wú)法完整準(zhǔn)確表達(dá)韓語(yǔ)的現(xiàn)象。學(xué)過(guò)一些韓語(yǔ)的人都會(huì)發(fā)現(xiàn)韓語(yǔ)雖然有大量漢字詞,但和漢語(yǔ)差別還是比較大,究其原因漢語(yǔ)是漢藏語(yǔ)系的獨(dú)立語(yǔ),而韓語(yǔ)是阿爾泰語(yǔ)系的粘著語(yǔ),兩者在語(yǔ)法上有巨大的差異。
對(duì)于韓語(yǔ)的系屬劃分直到現(xiàn)在還沒(méi)有明確的定論.有多數(shù)學(xué)者主張屬于阿爾泰語(yǔ)系.因?yàn)轫n語(yǔ)的語(yǔ)音有著元音調(diào)和現(xiàn)象和語(yǔ)法上的粘著.但是要證明語(yǔ)言的親屬關(guān)系,還需要和阿爾泰語(yǔ)系語(yǔ)言之間的詞匯和語(yǔ)法比較資料,但韓語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)很難進(jìn)行嚴(yán)密的比較,因?yàn)?)各語(yǔ)群的古代資料缺乏.2)屬于各語(yǔ)群的語(yǔ)言之間的差異小.3)眾多親屬語(yǔ)言消失.特別是扶余系統(tǒng)語(yǔ)言的完全消失,讓韓語(yǔ)和阿爾泰語(yǔ)系的比較更加困難.
韓語(yǔ)翻譯 韓文翻譯服務(wù)領(lǐng)域:
財(cái)經(jīng) 簡(jiǎn)介 手冊(cè) 經(jīng)貿(mào)翻譯 展會(huì) 報(bào)道
說(shuō)明 商務(wù)翻譯 體育 運(yùn)動(dòng) 比賽
奧運(yùn)翻譯 影視 廣告 期刊 圖書(shū)翻譯
建筑 標(biāo)書(shū) 設(shè)備 工程翻譯 文化 藝術(shù)
演出 文學(xué)翻譯 合同 協(xié)議 專(zhuān)利
法律翻譯 電子 通信 數(shù)據(jù) 科技翻譯
論文 教育 民政 社科翻譯 生物 化工
醫(yī)療 醫(yī)學(xué)翻譯 銀行 保險(xiǎn) 證券
金融翻譯 交傳 會(huì)議 演講 同聲傳譯
電力 農(nóng)業(yè) 交通 汽車(chē)翻譯 外交 軍事
文獻(xiàn) 資料翻譯 石油 機(jī)械 環(huán)保
能源翻譯 酒店 娛樂(lè) 餐飲 旅游翻譯
廣告 手語(yǔ) 聽(tīng)譯 錄音翻譯 網(wǎng)站 軟件
多媒體 本地化
韓譯中 - 中譯韓筆譯報(bào)價(jià)
翻譯的報(bào)價(jià)主要取決于翻譯語(yǔ)言、稿件專(zhuān)業(yè)程度、交稿時(shí)間、資源充分程度等因素。每份稿件的最終報(bào)價(jià)都以標(biāo)準(zhǔn)報(bào)價(jià)為基礎(chǔ),根據(jù)實(shí)際稿件報(bào)價(jià)。以下為參考翻譯報(bào)價(jià)。
語(yǔ)種 |
價(jià)格 |
外譯中 |
中譯外 |
英語(yǔ) |
120-160 |
160-220 |
日/韓 |
180-220 |
200-260 |
德/法/俄 |
200-260 |
220-300 |
西班牙語(yǔ)/蒙古語(yǔ) |
320-380 |
350-420 |
意大利語(yǔ)/葡萄牙語(yǔ)/阿拉伯語(yǔ) |
350-400 |
360-450 |
其他小語(yǔ)種(保加利亞語(yǔ)、波斯語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、越南語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、柬埔寨語(yǔ)、捷克語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、挪威語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、印尼語(yǔ)、丹麥語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)) |
500-550 |
550-600 |
說(shuō)明:
1、專(zhuān)業(yè)性很強(qiáng)、嚴(yán)謹(jǐn)度要求很高的專(zhuān)利、法律文件、合同等資料將根據(jù)技術(shù)難度增收20%-30%的費(fèi)用;
2、字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法:使用Microsoft
Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-所顯示的數(shù)字;
3、加急稿件的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)為該稿件正常完成天數(shù)除以客戶(hù)要求完成的天數(shù)再乘以單價(jià);
4、筆譯資料不足1000字的按1000字計(jì)算;
5、稿件格式復(fù)雜、制圖、制表、排版等酌情收取費(fèi)用,ppt文件價(jià)格面議;
6、三萬(wàn)字以上的稿件價(jià)格優(yōu)惠,詳情面議。
|
韓譯中 - 中譯韓口譯價(jià)格
|
服務(wù)分類(lèi) |
英語(yǔ)類(lèi) |
非英語(yǔ)類(lèi) |
陪同口譯 |
1,500 -
4,000 |
2,000 -
5,000 |
會(huì)議口譯 |
2,500 -
5,000 |
3,000 -
6,000 |
同聲傳譯 |
5,000 -
9,000 |
6,000 以上 |
|
|
韓譯中 - 中譯韓成功案例
北京易特威電子科技有限公司
北京世模科技有限責(zé)任公司
清華紫光集團(tuán)北京網(wǎng)盟信息技術(shù)發(fā)展有限公司
中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心
北京安警技術(shù)工程有限公司
恒圣迦南公司
中國(guó)國(guó)際經(jīng)濟(jì)技術(shù)合作咨詢(xún)公司
華斯實(shí)業(yè)集團(tuán)
北京英宏吉利科貿(mào)有限公司
北京格美雙佳科技發(fā)展有限公司
北京愛(ài)能達(dá)科技有限公司
當(dāng)代投資集團(tuán)有限公司
萬(wàn)國(guó)城酒店沃德金恒(北京)國(guó)際投資管理有限公司
北京萬(wàn)通宏達(dá)商務(wù)服務(wù)有限公司
北京市寶利科貿(mào)有限公司
沈陽(yáng)遼治經(jīng)貿(mào)有限公司
北京邁達(dá)科技發(fā)展有限公司
|
|