翻譯公司 翻譯公司 翻譯

             

               
             
            Chinese translationサービス
              翻 訳
             
             
             翻訳品質(zhì)
             
             
              用語(yǔ)管理
              機(jī)密保持
            ローカリゼーション
             
             
             
             
             業(yè)務(wù)の流れ
              価格表
             
             
             
             
             
            対応言語(yǔ)
             
            英語(yǔ)翻訳
            フランス語(yǔ)
            中國(guó)語(yǔ)翻訳
            日本語(yǔ)翻訳
            ロシア語(yǔ)翻訳
            イタリア語(yǔ)
            ドイツ語(yǔ)翻訳
            スペイン語(yǔ)
            オランダ語(yǔ)



             

             

            日本語(yǔ)翻訳・日本語(yǔ)地域化

            國(guó)家の壁を越えて取り扱われる情報(bào)、商品等にはそれぞれの専門性、業(yè)界における標(biāo)準(zhǔn)というものが有ります。業(yè)界ごとの事情は全く異なり、ましてや変化の速い今日では新業(yè)種、新領(lǐng)域の発展に伴って日々新しい専門用語(yǔ)、単語(yǔ)が創(chuàng)り出されています。我々はこのような狀況において正確な専門業(yè)務(wù)翻訳を行うために下記のような対応を行っております。

            翻訳プロー

            1、定期的に各業(yè)界のプロの翻訳家との交流を行い最新の用語(yǔ)に対する理解、情報(bào)を得られるように留意しております。
            2、専門業(yè)務(wù)翻訳の區(qū)分化にむけ翻訳業(yè)務(wù)開(kāi)始時(shí)より専業(yè)化を行います。翻訳原稿を受け取った段階で翻訳部の教授、翻訳審査部が  資料の専門性に対して分析を行い、どの分野の原稿かを確定します。業(yè)界を細(xì)分化し、その領(lǐng)域を特定することによってこそ正しい翻訳が出來(lái)るのです。
            3、翻訳に対する細(xì)則を設(shè)け、専門用語(yǔ)を統(tǒng)一し、標(biāo)準(zhǔn)形式を規(guī)定します。
            4、翻訳原稿が完成した段階で、國(guó)內(nèi)外の専門家、教授らによって組織される翻訳審査部において原稿の確認(rèn)を行い、翻訳を完成させます。

            専門、技術(shù)用語(yǔ)を統(tǒng)一し、正確なものとします。
            使用される?yún)g語(yǔ)や用語(yǔ)の仔細(xì)な區(qū)別、変化に合わせ翻訳原稿のスタイルを整え ます。
            各部門が協(xié)力することによって翻訳の品質(zhì)を向上させます。

            分野

            テレビ、ビデオ、ラジオ、音楽、スピーチ、公演、ビジネス文書(shū)、機(jī)械・製品マニュアル、パンフレット、印刷出力用、工業(yè)技術(shù)、取扱説明書(shū)、カタログ、會(huì)社案內(nèi)、契約書(shū)、學(xué)術(shù)論文、外國(guó)人向け生活ガイド、法律、金融、自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、醫(yī)療、農(nóng)林、水産、環(huán)境、その他
            弊社のお客様

            本田技研工業(yè)株式會(huì)社(北京事務(wù)所)
            日立(中國(guó))有限公司
            丸紅株式會(huì)社(北京事務(wù)所)
            日本中外製薬株式會(huì)社(北京事務(wù)所)
            オムロン株式會(huì)社(北京事務(wù)所)
            吉富製薬株式會(huì)社
            北京代表所 明治製菓株式會(huì)社( 北京事務(wù)所)
            古河電気工業(yè)株式會(huì)社
            ダイキン工業(yè)株式會(huì)社
            サンテン製薬株式會(huì)社(北京事務(wù)所 )
            味の素株式會(huì)社(北京事務(wù)所)
            日立工 機(jī)(北京代表所)
            三共株式會(huì)社(上海)
            三菱商事株式會(huì)社
            伊藤忠商事株式會(huì)社
            丸紅株式會(huì)社
            株式會(huì)社堀場(chǎng)製作所 など

            Technical | Publication | Website | Software |Subtitle |Translation Memory

            業(yè)務(wù)・技術(shù)紹介
            TraTool TRADOS
            WEBサイト制作
            SGML、XML設(shè)計(jì)
            テクニカルライティング
            ソフトウェア環(huán)境
            DTP処理
            映像・音聲

            所在地

            中國(guó) 北京
            8610-51650086
            bj@xinyitong.net
            中國(guó) 上海
            8621-61355188
            sh@xinyitong.net

             
             

            営業(yè)案內(nèi)
            コンピュータ・電気関
            機(jī)械・金屬・土木関連
            品質(zhì)管理・國(guó)際規(guī)格
            決算書(shū)・會(huì)社案內(nèi)関連
            金融・経済翻訳
            醫(yī)學(xué)・醫(yī)療器械関連
            契約書(shū)・法令翻訳
            バイオ・高分子・ゲノム
            文化・民俗學(xué)・観光
            WEBサイト制作
            情報(bào)通信・ IT翻訳
            特許翻訳
            ビジネス翻訳
            科學(xué)技術(shù)翻訳
            半導(dǎo)體翻訳
            自動(dòng)車翻訳
            電子媒體による出版(CD-ROM)

             

             

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司·各專業(yè)詞匯下載
            在線翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯 在線翻譯論壇