|
|
■連続/交替通訳
[通訳言語]
は専門的かつ高品質な英語、日本語、韓國語など各言語の連続・交替通訳サービスをお客様に提供致します。
弊社の同時通訳者は系統的かつ専門的なトレーニングを受けた上に、五年以上の同時通訳経験の持ち主で、國際連合、歐州連合、北京、上海などの専門機構の同時通訳資格書を持っています。一部分の通訳者は資格書を取得していないが、多年の翻訳実務でお客様から幅広い支持を得ております。
[専門分野]
機械、電力、計器、自動車プロジェクト(プレス、塗裝、溶接、總裝、エンジンなど)、セメント、紡績・服裝、ソフト・IT技術(コンピューター)、通信、ISO基準、醫學・醫療器械、空港・航空、法律、各種契約書、金融、保険、貿易、経済、証券、建築・道路橋梁、測量製図、地質・地理、留學・移民資料、各種類の証明書・証明、化學・化工、環境保護、食品工業、國家標準、家電、電子、ステレオ、撮影、切手収集、各種類の論文など。
[経験・実績]
弊社が擔當した連続・交替通訳任務が以下をご參照ください。
• IBM記者會見
• P&G年會
• HP記者レセプション
• オーストラリア旅行體系IDEAシステムトレーニング
•
シンセン國際科學技術商務平臺開幕式
• 旅游“后非典”論壇
• 博鰲アジア論壇
• ASEAN経済合作論壇
• 燈飾國際展覧會
• LEXUS自動車広州開場會議
• アジアカップ開幕記者會見
•
オランダ烏德勒支省省長役人団広東訪問
• 香港OCEAN PARK広州プロモーション會
•
日立グローバル存儲技術有限公司
• 広東省省長顧問會議
• WHO中國特派員會議
• 中國投資政策検討會
•
第二回中外グリーン地産論壇
•
中國、オランダ環境保護検討會
•
オランダ海事貿易団中國訪問検討會
• 2005年花都自動車論壇
• 中國會展経済國際合作論壇
•
イギリス駐広州総領事館珠江デルタCSR検討會
• 2005年ハイテク犯罪及び犯罪防止國際検討會
• 鹿特丹港海事検討會
•
シンセン高新技術交流會國際會議・展覧會経済論壇
• 21世紀現代物流検討會
• 2005年世界純堿大會
• 北京BENZ DAIMLER-CRYSLER管理委員會第九回會議
• 2005年CLARKSグローバルサプライヤー會議
• 2005年CSR社會責任リスクマネージメントプレゼンテーション説明會
• 國際司法公正検討會
•
アジアと世界文明國際検討會、など
[ハードウェア・ソフト]
• 300名超えの中外専門的な連続・交替通訳者(専任、専門的な通訳者)
•
世界最先進な會議同時通訳システム、ドイツべラシステム
•
世界先進的な同時通訳導覽システムSennheiser•LISTEN
|
|
|
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |
|