連続/交替通訳 |翻訳  

            連続/交替通訳

            [通訳言語]

            は専門的かつ高品質な英語、日本語、韓國語など各言語の連続・交替通訳サービスをお客様に提供致します。
            弊社の同時通訳者は系統的かつ専門的なトレーニングを受けた上に、五年以上の同時通訳経験の持ち主で、國際連合、歐州連合、北京、上海などの専門機構の同時通訳資格書を持っています。一部分の通訳者は資格書を取得していないが、多年の翻訳実務でお客様から幅広い支持を得ております。

            [専門分野]

            機械、電力、計器、自動車プロジェクト(プレス、塗裝、溶接、總裝、エンジンなど)、セメント、紡績・服裝、ソフト・IT技術(コンピューター)、通信、ISO基準、醫學・醫療器械、空港・航空、法律、各種契約書、金融、保険、貿易、経済、証券、建築・道路橋梁、測量製図、地質・地理、留學・移民資料、各種類の証明書・証明、化學・化工、環境保護、食品工業、國家標準、家電、電子、ステレオ、撮影、切手収集、各種類の論文など。

            [経験・実績]

            弊社が擔當した連続・交替通訳任務が以下をご參照ください。
            • IBM記者會見
            • P&G年會
            • HP記者レセプション
            • オーストラリア旅行體系IDEAシステムトレーニング
            • シンセン國際科學技術商務平臺開幕式
            • 旅游“后非典”論壇
            • 博鰲アジア論壇
            • ASEAN経済合作論壇
            • 燈飾國際展覧會
            • LEXUS自動車広州開場會議
            • アジアカップ開幕記者會見
            • オランダ烏德勒支省省長役人団広東訪問
            • 香港OCEAN PARK広州プロモーション會
            • 日立グローバル存儲技術有限公司
            • 広東省省長顧問會議
            • WHO中國特派員會議
            • 中國投資政策検討會
            • 第二回中外グリーン地産論壇
            • 中國、オランダ環境保護検討會
            • オランダ海事貿易団中國訪問検討會
            • 2005年花都自動車論壇
            • 中國會展経済國際合作論壇
            • イギリス駐広州総領事館珠江デルタCSR検討會
            • 2005年ハイテク犯罪及び犯罪防止國際検討會 
            • 鹿特丹港海事検討會
            • シンセン高新技術交流會國際會議・展覧會経済論壇
            • 21世紀現代物流検討會
            • 2005年世界純堿大會
            • 北京BENZ DAIMLER-CRYSLER管理委員會第九回會議
            • 2005年CLARKSグローバルサプライヤー會議
            • 2005年CSR社會責任リスクマネージメントプレゼンテーション説明會
            • 國際司法公正検討會
            • アジアと世界文明國際検討會、など

            [ハードウェア・ソフト]

            • 300名超えの中外専門的な連続・交替通訳者(専任、専門的な通訳者)
            • 世界最先進な會議同時通訳システム、ドイツべラシステム
            • 世界先進的な同時通訳導覽システムSennheiser•LISTEN

                                                      ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇