■韓語翻譯-韓語翻譯服務公司
國名: 大韓民國 (Republic of Korea),簡稱“韓國”
首都:首爾 (Seoul, 舊譯“漢城”) ,人口1027.7萬(2003年)。2003年12月,韓國國會通過《新行政首都特別法》,決定將行政首都從首爾(舊譯“漢城” )遷往中部地區。2004年8月,韓國政府最終確定并正式公布了新行政首都的地址,位于韓中部地區的燕歧—公州將成為新的行政首都。韓國政府定于2007年7月在燕歧-公州動工建設新行政首都,在2020年和2030年分別形成擁有30萬和50萬人口的城市。自2012年至2014年,韓國主要國家行政機關將遷往新行政首都。2004年10月,韓國憲法法院裁決,韓國國會2003年12月通過的《新行政首都特別法》違反憲法 。韓國政府制訂的將行政首都從首爾(舊譯“漢城”)遷往中部地區的計劃將因此被迫停止執行。2005年1月,首爾(舊譯“漢城” )市市長李明博在漢城市政府舉行記者招待會,宣布把漢城市的中文名稱改為“首爾”。首爾歷史悠久,古時因位于漢江之北,得名“漢陽”。14世紀末朝鮮王朝定都漢陽后,改名為“漢城”。近代朝鮮半島受日本殖民統治期間,漢城改稱“京城”。1945年朝鮮半島光復后,更名為朝鮮語固有詞,羅馬字母標記為“SEOUL”,語意為“首都”。
新譯通翻譯公司的韓語翻譯人員不僅精通韓語,還精通日語、英語等其它語言,他們大多數都在韓國留學深造過一段時間,對韓國的語言、文化、背景有著深厚的了解,翻譯出來的文字地道、貼切、精準。也有一部分鮮族的翻譯人員,從小接受韓語教育,有著絕對的語言優勢,在口譯、筆譯、商務交流等各個領域都能發揮出才能。
新譯通翻譯公司的韓語翻譯在價格上也頗具優勢,與英語的價格一視同仁,客戶在享受新譯通翻譯專業、嚴謹、全方位服務的同時,也能享受到價格上的優惠。新譯通翻譯重視每一份譯稿的質量,如果您對某一個詞或短語有不理解、疑問之處,我們會悉心加以說明,確保譯稿得到每一位客戶的認可。
朝鮮語通行于南、北朝鮮,約有五千萬人講這種語言。此外,在中國還有一百多萬人,在日本有五十萬人,在蘇聯有三十五萬人。
朝鮮語歸于哪個語族,現在還不能確定,雖然它的語法結構和日語最相似。盡管朝鮮語中有許多漢語借詞,并且幾百年來,朝鮮語一直是漢字和朝鮮文字攙雜使用,但是它和漢語肯定沒有親源關系。北朝鮮在二次大戰后已經不再使用漢字了,南朝鮮正在逐步用朝鮮文字來完全取代漢字。
1443年 —1446年發明的朝鮮字母,是唯一真正的具有遠東特點的字母。二十五個字母中,每一個字母代表一個輔音或元音,這和代表音節的日語字母不同,也和代表概念的漢字不同。然而,朝鮮語文字和其它多數語言的文字的不同之處在于:每個音節的字母都結合成一組。如 nun 在朝鮮語的意思是眼睛,而 mul 的意思是水,合起來構成 nunmul ,是 “ 眼淚 ” 、“ 許多眼淚 ” 的意思。
隨著全球經濟一體化進程的加快,國內的中小型企業同國外企業接觸的機會越來越多,韓語翻譯也成為了新譯通平日翻譯工作的一大塊內容,各種商務文件、法律合約、證明性材料、公司簡介等韓語原件通過新譯通專業韓語翻譯人員的努力被翻譯成漢語、英語、日語等眾多語言。
◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京 |