政治新詞匯總·新譯通翻譯公司-專業政治類翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            政治新詞匯總

            中國共產黨第十六次全國代表大會 16th National Congress of Communist Party of China (16th NCCPC)

            三個代表 three represents theory (the Party must always represent the requirements of the development of China's advanced productive forces, the orientation of the development of China's advanced culture, and the fundamental interests of the overwhelming majority of the people in China.)

            高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹"三個代表"重要思想
            hold high the banner of Deng Xiaoping Theory and carry out the important thoughts of "Three Represents"

            堅持解放思想、實事求是的思想路線,弘揚與時俱進的精神adhere to the ideological guideline of emancipating the mind, seeking truth from facts, and upholds the spirit of advancing with time. 

            兩大歷史性課題(提高黨的執政能力和領導水平、提高拒腐防變和抵御風險能力)
            the two major historic subjects of enhancing the abilities of administration and art of leadership and resisting corruption, guarding against degeneration and warding off risks.

            全面推進黨的建設的新的偉大工程
            forge ahead with the new great project of Party building

            三講教育:講學習,講政治,講正氣
            three emphases education (to stress theoretical study, political awareness and good conduct)

            有中國特色的社會主義民主政治
            socialist democratic politics with Chinese characteristics

            鄧小平理論 Deng Xiaoping Theory

            與時俱進 advance with the times

            綜合國力 overall national strength

            可持續發展 sustainable development

            三峽工程Three-Gorges Project

            三峽移民Migrants from Three Gorges area

            電視會議televised meeting

            常務委員Standing Committee member

            下崗職工 laid-off workers

            再就業 re-employment

            再就業下崗人員re-employment of laid-off workers

            隱形就業 hidden employment

            國有企業改革Reform of state- owned enterprises

            醫保制度改革Reform of medical insurance system

            政府機構改革Reform of government institutions

            現代遠程教育modern distance education

            西電東送the diversion of electricity from the western to the eastern regions

            西部大開發the strategy of developing the western region

            西部大開發戰略 develop-the-west strategy


            青藏鐵路Qinghai-Tibet Railway

            農村電網改造projects to upgrade rural power grids

            退耕還林、還草工程Grain for Green Project

            增收節支increase revenue and cut government expenditure

            中央紀律檢查委員會Central Commission for Discipline Inspection

            中共中央委員會CPC Central Committee

            全國人民代表大會 (簡稱 全國人大) National People's Congress (NPC)

            全國人大代表deputy to the National People's Congress

            全國人民代表大會主席團 the NPC Presidium

            全國人民代表大會常務委員會 the NPC Standing Committee

            全國人民代表大會常務委員會辦公廳the general offices of the NPC Standing Committee

            中國人民政治協商會議全國委員會 (簡稱全國政協) National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)

            中國政協委員 member of the National Committee of CPPCC

            專業翻譯口筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇