漢語(yǔ)時(shí)事詞語(yǔ)英譯·新譯通翻譯公司-專(zhuān)業(yè)政治類(lèi)翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            漢語(yǔ)時(shí)事詞語(yǔ)英譯

            保稅區(qū) bonded area

            不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng) illicit competition

            承包責(zé)任制 contract responsibility system

            城市舊區(qū)改造 makeover for an old downtown area

            出國(guó)熱 craze of going abroad

            傳呼電話(huà) neighbourhood telephone answering services

            打“白條” issue an IOU

            道德法庭 conscience forum

            德智體美全面發(fā)展 develop morally, intellectually, physically and aesthetically

            第二職業(yè) second employment; second occupation

            第三產(chǎn)業(yè) tertiary industry

            “第三者” the other person

            第三梯隊(duì) third echelon

            對(duì)內(nèi)搞活,對(duì)外開(kāi)放 enliven the domestic economy and open up to the outside world

            多種經(jīng)營(yíng) diversified economy

            港人治港 Hong Kong people govern Hong Kong

            高架道路 viaduct; elevated highways

            搞活經(jīng)濟(jì) invigorate /enliven / liberalize the economy

            感情投資 invest in human relations

            改革開(kāi)放 reform and open up (to the outside world)

            改善投資環(huán)境 improve the investment climate

            公款吃喝 banquet at public expenses

            官倒 official profiteering; official racketeering

            國(guó)民生產(chǎn)總值翻兩番 quadruple the GNP

            合資企業(yè) joint venture

            和平統(tǒng)一 peaceful reunification

            橫向經(jīng)濟(jì)聯(lián)系 lateral economic ties

            戶(hù)籍制度 household registration system

            婚外戀 affair(e); extramarital affair(e)

            婚外性生活 sex out of wedlock

            婚姻介紹所 amtrimonial agency; matchmaking agency; marriage bureau

            基本國(guó)策 basic state policy

            計(jì)劃生育 family planning

            假冒偽劣商品 fake or inferior quality commodity

            精神文明 intellectual and ideological development

            經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū) economic development zone

            經(jīng)濟(jì)特區(qū) special economic zone

            九年義務(wù)教育 nine-year compulsory education

            舉報(bào)中心 corruption-reporting centre

            “空嫂” married air hostess

            廉政建設(shè) construction of a clean government

            留守男士 grass widower

            留守女士 grass widow

            亂漲價(jià) unauthorized price rise

            民工 out-of-town labourer; rural labourer; migrant labourer

            農(nóng)轉(zhuǎn)非 agricultural people to be given non-agricultural status

            “扒分” moonlight

            攀比風(fēng) craze to vie with each other

            “妻管?chē)?yán)” hen-pecked husband

            搶購(gòu)風(fēng) panic buying; buying spree

            拳頭產(chǎn)品 hit product

            權(quán)利下放 delegate / decentralize power to the lower levels

            人才流失 brain drain

            人才市場(chǎng) careers fair

            人浮于事 overstaffed

            三角債 debt chains

            掃黃運(yùn)動(dòng) anti-porn drive

            商品房 condo(minimu)

            社會(huì)風(fēng)氣 social morality

            社會(huì)風(fēng)尚 social graces; social graciousness

            涉外婚姻 Chinese marriage with foreign nationals

            “跳槽” job-hop

            退居二線(xiàn) leave the leading post; retire from the leading post

            拖欠教師工資 suspend teachers' salaries; holdback teachers' salaries

            晚婚晚育 late marriage and postponement of childbearing

            歪風(fēng)邪氣 evil winds

            外向型經(jīng)濟(jì) export-oriented economy

            五好家庭 five-virtue family

            五講四美三熱愛(ài) five advocations, four points of beauty and three aspects of love

            物質(zhì)文明 material progress

            下崗人員 redundant; laid-off

            “下海” risk one's fortune in doing business

            小康水平 comfortably-off life; well-to-do level

            小商品市場(chǎng) smalls fair

            香港特別行政區(qū) Hong Kong Special Administrative Region(HKSAR)

            鄉(xiāng)政企業(yè) township enterprise; rural enterprise

            信息高速公路 information (super) highway; info highway

            性騷擾 sexual harrassment; sexual disturbance

            姓社姓資問(wèn)題 distinction of what is socialism and what is capitalism

            學(xué)科帶頭人 academic pacesetter; academic pacemaker

            一刀切 sweeping approach

            一對(duì)夫婦只生一個(gè)孩子 one couple, one child

            一國(guó)兩制 one country, two systems

            一切向錢(qián)看 money-mania; money-mad; put money above anything else

            “一條龍”服務(wù) coordinated-process service

            以權(quán)謀私 abuse power for personal gains

            移風(fēng)易俗 transform outmoded habit and custom

            優(yōu)化產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu) modify the industrial structure

            優(yōu)化勞動(dòng)組合 optimize the organization of labour

            優(yōu)惠政策 preferential policy

            與國(guó)際接軌 gear… to international conventions

            越江隧道 cross-river tunnel

            擇優(yōu)錄取 admit / hire the best examinee / candidate / aplicant

            政企分開(kāi) separate government functions from enterprise management

            執(zhí)法監(jiān)督部門(mén) law-enforcing departments and supervisory institutions

            植物人 vegetable

            中國(guó)國(guó)情 China's actual conditions

            重合同守信用 ovserve contracts and keep promises

            住房按揭 housing mortgage

            轉(zhuǎn)虧為盈 turn loss into gain

            自籌資金 self-raised funds

            自費(fèi)留學(xué)生 self-funded / self-financed student studying abroad

            自負(fù)盈虧 be responsible for one's own profit and loss

            走共同致富的道路 take the road to common prosperity

            綜合國(guó)力 the overall national strength

            尊師重教 show respect to teachers and attach great importance to education

            尊重知識(shí)、尊重人才 respect knowledge and intellectuals

            遵紀(jì)守法 observe discipline and abide by the law

            專(zhuān)業(yè)翻譯口筆譯翻譯報(bào)價(jià)

                                                ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢(xún):北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語(yǔ)翻譯 日語(yǔ)翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線(xiàn)翻譯論壇