SARS 詞匯·新譯通翻譯公司-專業(yè)醫(yī)學(xué)生物化學(xué)類翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            SARS 詞匯

            入院期 hospitalized period
            口罩 facemask/mask
            口罩上方的金屬片 metallic strip at the top of the mask
            口糞傳播 oral-faecal route of transmission
            大流行病 pandemic
            工業(yè)用口罩 industrial face mask
            不能醫(yī)治的 incurable
            中國疾病預(yù)防控制中心 Chinese Center for Disease Control and Prevention
            中國衛(wèi)生部長張文康 Health Minister Zhang Wenkang
            內(nèi)科及藥物治療學(xué)系 Department of Medicine and Therapeutics
            公筷及公匙 serving spoons and chopsticks
            分泌物 secretions
            尤德夫人兒童體能智力測驗中心 Pamela Youde Child Assessment Centre
            手術(shù)及工業(yè)用口罩 surgical and industrial face mask
            支原體 mycoplasma
            世界衛(wèi)生組織 World Health Organization (WHO)
            世界衛(wèi)生組織旅游警告 WHO travel advisory
            加強(qiáng)消毒 step up disinfection
            外科手術(shù)專用口罩 surgical facemask/mask
            市民 municipalities
            打噴嚏 sneeze
            民政事務(wù)局 Home Affairs Bureau
            民政事務(wù)署 Department of Home Affairs
            民眾安全服務(wù)處 Civil Aid Service
            石硤尾健康院 Shek Kip Mei Health Centre
            立法會食物安全及環(huán)境衛(wèi)生委員會 Legislative Council’s Panel on Food Safety and Environment Hygiene
            交叉感染 cross-infection
            企業(yè)環(huán)境管治計劃 Corporate Environmental Governance Programme
            全身乏力 malaise
            全身酸痛乏力 generalized muscle ache and weakness
            全球死亡人數(shù) global death toll
            危機(jī)感 sense of crisis
            危機(jī)管理措施 crisis-management measures
            地拖 mop
            多聚美梅反應(yīng)測試 RT PCR test
            安大略省 Province of Ontario
            死亡人數(shù)? death toll
            肌肉痛 myalgia (Severe Muscle Ache)
            自我隔離 self-quarantine
            血清 serum
            衣原體? chlamydia {plural: -iae}
            西營盤賽馬會分科診所 Sai Ying Pun Jockey Club Polyclinic
            免疫熒光抗體測試 Immunofluorescent Antibody Test
            利巴韋林/三氮唑核甘(抗病毒藥) Ribavirin
            含酒精的洗手液 alcohol-based hand rubs
            坐廁及水箱把手/坐墊及蓋板 water closets and cistern handles/ seat and cover flaps
            庇護(hù)中心 asylum center
            快速測試 quick test
            抗生素 anti-biotics
            抗病毒藥物 antiviral drug
            抗體 antibody
            技術(shù)專家 technocrat
            李國章 Arthur Li
            李嘉誠專科診療所 Li Ka Shing Specialist Outpatient Department
            身體排泄物 bodily secretion
            防止傳染病蔓延規(guī)例 Prevention of the Spread of Infectious Diseases Regulations
            防疫措施 anti-infection measures
            京華國際酒店 Metropole Hotel
            兒科醫(yī)生 paediatrician
            呼吸系統(tǒng)感染 respiractory tract infections
            呼吸道 respiratory passages
            呼吸道分泌物 respiratory secretions
            呼吸道受感染 respiratory tract infection
            延長停課 extension of class suspension period
            抽取樣本 take samples
            抵抗力弱 weakened immune systems
            東區(qū)尤德夫人那打素醫(yī)院 Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital
            治愈率 recovery rate
            社區(qū)內(nèi)感染的肺炎 community-acquired pneumonia (CAP)
            空氣不流通 poorly ventilated.
            空氣流通 well ventilated/ good ventilation
            空氣傳染 airborne transmission
            肺炎 pneumonia
            肺炎雙球菌/肺炎鏈球菌 streptococcous pneumoniae
            肥皂液 liquid soap
            初期征狀 early symptoms
            門診 otpatient
            非典型肺炎 atypical pneumonia (AP)
            非典型肺炎疫潮 outbreak of atypical pneumonia
            冠狀病毒/冠病毒 coronavirus
            冠病毒肺炎 coronavirus pneumonia (CVP)
            前線 frontline
            南葵涌賽馬會分科診所 South Kwai Chung Jockey Club Polyclinic
            咳嗽有痰 productive cough
            咽喉抹片樣本 nasal and throat swab specimens
            韋爾斯親王醫(yī)院 Prince of Wales Hospital
            封鎖 cordone off
            尸體解剖 post-mortem examination
            急癥室 Hospital Accident and Emergency Department
            指定醫(yī)療中心 designated clinics
            流行性感冒, influenza
            流行病毒學(xué)家 epidemiologist
            流行病學(xué)家 epidemiologist
            流感病毒 influenza virus
            疫癥 epidemic
            疫埠 infected area/epidemic zone/ epidemic-stricken area
            美國疾病控制及預(yù)防中心 Centers for Disease Control and Prevention of the United States
            致命 fatal
            致病源 etiology
            重大事件調(diào)查及災(zāi)難支持工作系統(tǒng) Major Incident Investigation And Disaster Support System
            飛沫 droplet/respiratory droplet
            飛沫傳染 droplet infections
            飛沫傳播 droplet spread
            食物環(huán)境衛(wèi)生署 Food & Environmental Hygiene Department
            食肆 eatery
            香港公共醫(yī)療醫(yī)生協(xié)會? Hong Kong Public Doctors’ Association
            香港西醫(yī)工會 Hong Kong Doctors Union
            香港旅游發(fā)展局 Hong Kong Tourism Board
            香港零售管理協(xié)會 Hong Kong Retail Management Association
            香港醫(yī)學(xué)會 Hong Kong Medical Association
            倉鼠 hamster
            準(zhǔn)許病人出院 discharge a patient
            家居隔離 home confinement
            旅游限制 travel restriction
            氣促/氣喘 shortness of breath
            消毒 disinfect/sterilize
            消毒劑 disinfectant/antiseptics
            特效藥 specifics
            疾病監(jiān)督系統(tǒng) disease surveillance system
            病因 pathogenesis
            病房 ward
            病毒學(xué)家 virologist
            病原? pathogen
            病理學(xué)家 pathologist
            病源 source of the disease
            病征 symptoms
            神經(jīng)緊張 jittery
            胸肺X光檢查 chest X-ray (CXR)
            高度傳染 highly contagious
            干咳 dry cough
            停課 suspend classes
            健康申報表 Health Declaration Form
            副黏液病毒 paramyxovirus
            副黏液病毒科病毒 paramyxoviridae
            培植 culturing
            密封的 hermetic
            帶菌者 virus carrier
            康復(fù)出院病人 discharged patients
            接受健康監(jiān)察 under medical surveillance
            教育統(tǒng)籌局 Education and Manpower Bureau (EMB)
            教育統(tǒng)籌局局長李國章 Secretary for Education and Manpower, Arthur Li Kwok-cheung
            教協(xié) Professional Teachers’ Union
            梁智鴻醫(yī)生 Dr. Leong Che-hung
            毫無根據(jù) unfounded and unsubstantiated
            淡化 play down
            清洗及消毒 cleanse and disinfect
            淘大花園 Amoy Gardens
            深切治療部 intensive care unit (ICU)
            被隔離檢疫的居民 quarantined residents
            野味 exotic animals
            麥理浩夫人度假村 Lady MacLehose Holiday Village
            麻疹 measles
            寒顫 rigors
            廁缸 toilet bowl
            復(fù)課 resume classes
            惡性的 virulent
            惡意的謠言 malicious rumour
            減退 subside
            發(fā)冷 shiver or chill
            發(fā)炎 inflammation
            稀釋的家用漂白水 diluted household bleach
            虛假消息 bogus news
            證實個案 confirmed case
            診斷 diagnosis
            診斷測試 diagnostic test
            黃熱病 yellow fever
            傳染 contagion
            傳染病 infectious disease/ communicable disease
            傳染病通報制度 infectious disease notification system
            傳染病學(xué)家 epidemiologist
            傳播 transmission
            傳播途徑 vector
            傳播源頭 reservoir host
            微生物學(xué)家 microbiologist
            感染 contract/be infected with
            感染源頭 source of infection
            搶購(糧食及必需品) snap up (food and essentials)
            源頭病人 index patient
            畸胎 foetal deformities
            痰涎 sputum
            痲疹及腮腺炎 measles and mumps
            禽流感 avian flu
            禽鳥 avian
            經(jīng)診斷個案 diagnosed case
            肆虐 wreak havoc
            腺病毒 adenovirus
            落地簽證 Visa on Arrival
            過濾性病毒 viral disease
            隔離令 isolation/quarantine order
            隔離政策 isolation approach
            隔離病房 isolated wards
            隔離檢疫 quarantine
            隔離檢疫營 isolation/quarantine camps
            預(yù)防疫苗 vaccine
            鼠疫 plague
            嘔吐物 vomitus
            徹底消痛 extensive disinfection
            漁農(nóng)自然護(hù)理署 Agriculture, Fisheries and Conservation Department
            瑪嘉烈醫(yī)院 Princess Margaret Hospital
            緊急旅游指南 emergency travel advice
            緊急旅游警告 Emergency Travel Advisory
            緊記 pay meticulous attention
            制造恐慌 fear-mongering
            齊心行動 We Are With You
            噴霧途徑 aerosolized route
            噴霧器 nebulizer
            廣東省衛(wèi)生廳 Guangdong Health Department
            潛伏期 incubation period/latent period
            衛(wèi)生勞動及福利部部長 (日本) Health, Labour and Welfare Minister (Japan)
            衛(wèi)生署 Department of Health (DH)
            衛(wèi)生署前線人員 front-line DH (Department of Health) officers
            衛(wèi)生署署長陳馮富珍醫(yī)生 Director of Health, Dr Margaret Chan
            衛(wèi)生運動 hygiene campaign
            衛(wèi)生福利及食物局 Health, Welfare and Food Bureau
            衛(wèi)生福利及食物局局長 Secretary for Health, Welfare and Food
            衛(wèi)生福利及食物局局長楊永強(qiáng)醫(yī)生 Secretary of Health, Welfare and Food, Dr Yeoh Eng-kiong
            醋劑及流行性感冒藥物治療 vinegar and flu medication
            濃痰 purulent sputum
            霍亂 cholera
            應(yīng)變計劃 contingency plans
            檢疫中心 quarantine centers
            檢疫及防疫條例 Quarantine and Prevention of Disease Ordinance
            檢疫站 quarantine station
            檢疫措施 quarantine measures
            療養(yǎng)院 sanatorium
            聯(lián)合醫(yī)院 United Christian Hospital.
            臨床反應(yīng) clinical responses
            螺旋狀病毒 rotavirus
            殯儀館 Funeral Home
            蟲患鼠患 pest infestation
            醫(yī)院內(nèi)感染的肺炎 hospital-acquired pneumonia
            醫(yī)院管理局 Hospital Authority (HA)
            醫(yī)院管理局主席-梁智鴻醫(yī)生 Chairman of Hospital Authority-Dr C H LEONG,
            醫(yī)務(wù)界 medical fraternity
            醫(yī)管局行政總裁-何兆煒醫(yī)生 Chief Executive, Hospital Authority-Dr William HO
            醫(yī)療監(jiān)控 medical monitoring
            醫(yī)療輔助隊 Auxiliary Medical Service
            醫(yī)護(hù)人員 health care workers/ medical personnel
            鯉魚門公園及渡假村 Lei Yue Mun Park and Holiday Village
            懷疑個案 suspected case
            藥效 potency
            邊防檢疫站 Immigration checkpoints
            類固醇 steroid
            類固醇治療 steroid treatment
            嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合癥 Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS)
            鐵絲 metallic wire
            變型肺病毒 metapneumovirus
            變種 mutate
            驚恐癥 paranoid fears
            衛(wèi)生署診所 DH clinic

             

            adenovirus 腺病毒
            aerosolized route 噴霧途徑
            Agriculture, Fisheries and Conservation Department 漁農(nóng)自然護(hù)理署
            airborne transmission 空氣傳染
            alcohol-based hand rubs 含酒精的洗手液
            Amoy Gardens 淘大花園
            anti-biotics 抗生素
            antibody 抗體
            anti-infection measures 防疫措施
            antiviral drug? 抗病毒藥物
            Arthur Li? 李國章
            asylum center 庇護(hù)中心
            atypical pneumonia (AP) 非典型肺炎
            Auxiliary Medical Service 醫(yī)療輔助隊
            avian 禽鳥
            avian flu 禽流感
            serum? 血清
            bodily secretion 身體排泄物
            bogus news 虛假消息
            Centers for Disease Control and Prevention of the United States? 美國疾病控制及預(yù)防中心
            Chairman of Hospital Authority-Dr C H LEONG, 醫(yī)院管理局主席-梁智鴻醫(yī)生
            chest X-ray (CXR) 胸肺X光檢查
            Chief Executive, Hospital Authority-Dr William HO 醫(yī)管局行政總裁-何兆煒醫(yī)生
            Chinese Center for Disease Control and Prevention 中國疾病預(yù)防控制中心
            chlamydia {plural: -iae} 衣原體
            cholera? 霍亂
            Civil Aid Service 民眾安全服務(wù)處
            cleanse and disinfect? 清洗及消毒
            clinical responses 臨床反應(yīng)
            community-acquired pneumonia (CAP) 社區(qū)內(nèi)感染的肺炎
            confirmed case 證實個案
            contagion 傳染
            contingency plans 應(yīng)變計劃
            contract/be infected with 感染
            cordone off 封鎖
            coronavirus 冠狀病毒/冠病毒
            coronavirus pneumonia (CVP)? 冠病毒肺炎
            Corporate Environmental Governance Programme 企業(yè)環(huán)境管治計劃
            crisis-management measures 危機(jī)管理措施
            cross-infection? 交叉感染
            culturing 培植
            death toll 死亡人數(shù)
            Department of Health (DH) 衛(wèi)生署
            Department of Home Affairs 民政事務(wù)署
            Department of Medicine and Therapeutics? 內(nèi)科及藥物治療學(xué)系
            designated clinics 指定醫(yī)療中心
            DH clinic 衛(wèi)生署診所
            diagnosed case 經(jīng)診斷個案
            diagnosis 診斷
            diagnostic test 診斷測試
            diluted household bleach 稀釋的家用漂白水
            Director of Health, Dr Margaret Chan? 衛(wèi)生署署長陳馮富珍醫(yī)生
            discharge a patient 準(zhǔn)許病人出院
            discharged patients 康復(fù)出院病人
            disease surveillance system? 疾病監(jiān)督系統(tǒng)
            disinfect/sterilize 消毒
            disinfectant/antiseptics 消毒劑
            Dr. Leong Che-hung 梁智鴻醫(yī)生
            droplet infections 飛沫傳染
            droplet spread 飛沫傳播
            droplet/respiratory droplet? 飛沫
            dry cough 干咳
            early symptoms 初期征狀
            eatery 食肆
            Education and Manpower Bureau (EMB) 教育統(tǒng)籌局
            emergency travel advice? 緊急旅游指南
            Emergency Travel Advisory 緊急旅游警告
            epidemic 疫癥
            epidemiologist 流行病毒學(xué)家
            epidemiologist 流行病學(xué)家
            epidemiologist 傳染病學(xué)家
            etiology 致病源
            exotic animals 野味
            extension of class suspension period 延長停課
            extensive disinfection 徹底消痛
            facemask/mask 口罩
            fatal 致命
            fear-mongering 制造恐慌
            foetal deformities? 畸胎
            Food & Environmental Hygiene Department 食物環(huán)境衛(wèi)生署
            frontline 前線
            front-line DH (Department of Health) officers? 衛(wèi)生署前線人員
            Funeral Home 殯儀館
            generalized muscle ache and weakness 全身酸痛乏力
            global death toll 全球死亡人數(shù)
            Guangdong Health Department 廣東省衛(wèi)生廳
            hamster 倉鼠
            health care workers/ medical personnel 醫(yī)護(hù)人員
            Health Declaration Form 健康申報表
            Health Minister Zhang Wenkang 中國衛(wèi)生部長張文康
            Health, Labour and Welfare Minister (Japan) 衛(wèi)生勞動及福利部部長 (日本)
            Health, Welfare and Food Bureau 衛(wèi)生福利及食物局
            hermetic 密封的
            highly contagious 高度傳染
            Home Affairs Bureau 民政事務(wù)局
            home confinement 家居隔離
            Hong Kong Doctors Union 香港西醫(yī)工會
            Hong Kong Medical Association 香港醫(yī)學(xué)會
            Hong Kong Public Doctors’ Association? 香港公共醫(yī)療醫(yī)生協(xié)會
            Hong Kong Retail Management Association 香港零售管理協(xié)會
            Hong Kong Tourism Board 香港旅游發(fā)展局
            Hospital Accident and Emergency Department? 急癥室
            Hospital Authority (HA) 醫(yī)院管理局
            hospital-acquired pneumonia 醫(yī)院內(nèi)感染的肺炎
            hospitalized period 入院期
            hygiene campaign 衛(wèi)生運動
            Immigration checkpoints 邊防檢疫站
            Immunofluorescent Antibody Test 免疫熒光抗體測試
            incubation period/latent period 潛伏期
            incurable 不能醫(yī)治的
            index patient 源頭病人
            industrial face mask 工業(yè)用口罩
            infected area/epidemic zone/ epidemic-stricken area 疫埠
            infectious disease notification system 傳染病通報制度
            infectious disease/ communicable disease 傳染病
            inflammation 發(fā)炎
            influenza 流行性感冒,
            influenza virus 流感病毒
            intensive care unit (ICU) 深切治療部
            isolated wards 隔離病房
            isolation approach 隔離政策
            isolation/quarantine camps 隔離檢疫營
            isolation/quarantine order 隔離令
            jittery 神經(jīng)緊張
            Lady MacLehose Holiday Village 麥理浩夫人度假村
            Legislative Council’s Panel on Food Safety and Environment Hygiene 立法會食物安全及環(huán)境衛(wèi)生委員會
            Lei Yue Mun Park and Holiday Village 鯉魚門公園及渡假村
            Li Ka Shing Specialist Outpatient Department 李嘉誠專科診療所
            liquid soap 肥皂液
            Major Incident Investigation And Disaster Support System 重大事件調(diào)查及災(zāi)難支持工作系統(tǒng)
            malaise 全身乏力
            malicious rumour 惡意的謠言
            measles 麻疹
            measles and mumps? 痲疹及腮腺炎
            medical fraternity 醫(yī)務(wù)界
            medical monitoring? 醫(yī)療監(jiān)控
            metallic wire 鐵絲
            metapneumovirus 變型肺病毒
            Metropole Hotel? 京華國際酒店
            microbiologist 微生物學(xué)家
            mop 地拖
            municipalities 市民
            mutate 變種
            myalgia (Severe Muscle Ache) 肌肉痛
            mycoplasma 支原體
            nasal and throat swab specimens 咽喉抹片樣本
            nebulizer? 噴霧器
            oral-faecal route of transmission 口糞傳播
            outbreak of atypical pneumonia 非典型肺炎疫潮
            otpatient 門診
            paediatrician 兒科醫(yī)生
            Pamela Youde Child Assessment Centre? 尤德夫人兒童體能智力測驗中心
            Pamela Youde Nethersole Eastern Hospital 東區(qū)尤德夫人那打素醫(yī)院
            pandemic 大流行病
            paramyxoviridae 副黏液病毒科病毒
            paramyxovirus 副黏液病毒
            paranoid fears 驚恐癥
            pathogen 病原
            pathogenesis 病因
            pathologist 病理學(xué)家
            pay meticulous attention 緊記
            pest infestation 蟲患鼠患
            plague 鼠疫
            play down 淡化
            pneumonia 肺炎
            poorly ventilated. 空氣不流通
            post-mortem examination 尸體解剖
            potency 藥效
            Prevention of the Spread of Infectious Diseases Regulations 防止傳染病蔓延規(guī)例
            Prince of Wales Hospital 韋爾斯親王醫(yī)院
            Princess Margaret Hospital 瑪嘉烈醫(yī)院
            productive cough 咳嗽有痰
            Professional Teachers’ Union 教協(xié)
            Province of Ontario 安大略省
            purulent sputum 濃痰
            quarantine 隔離檢疫
            Quarantine and Prevention of Disease Ordinance 檢疫及防疫條例
            quarantine centers 檢疫中心
            quarantine measures 檢疫措施
            quarantine station 檢疫站
            quarantined residents 被隔離檢疫的居民
            quick test 快速測試
            recovery rate? 治愈率
            reservoir host 傳播源頭
            respiractory tract infections 呼吸系統(tǒng)感染
            respiratory passages 呼吸道
            respiratory secretions 呼吸道分泌物
            respiratory tract infection 呼吸道受感染
            resume classes 復(fù)課
            Ribavirin 利巴韋林/三氮唑核甘(抗病毒藥)
            rigors 寒顫
            rotavirus? 螺旋狀病毒
            RT PCR test 多聚梅反應(yīng)測試
            Sai Ying Pun Jockey Club Polyclinic 西營盤賽馬會分科診所
            sanatorium 療養(yǎng)院
            Secretary for Education and Manpower, Arthur Li Kwok-cheung 教育統(tǒng)籌局局長李國章
            Secretary for Health, Welfare and Food 衛(wèi)生福利及食物局局長
            Secretary of Health, Welfare and Food, Dr Yeoh Eng-kiong 衛(wèi)生福利及食物局局長楊永強(qiáng)醫(yī)生
            secretions 分泌物
            self-quarantine 自我隔離
            sense of crisis? 危機(jī)感
            serving spoons and chopsticks 公筷及公匙
            Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) 嚴(yán)重急性呼吸系統(tǒng)綜合癥
            Shek Kip Mei Health Centre 石硤尾健康院
            shiver or chill? 發(fā)冷
            shortness of breath 氣促/氣喘
            snap up (food and essentials) 搶購(糧食及必需品)
            sneeze 打噴嚏
            source of infection 感染源頭
            source of the disease? 病源
            South Kwai Chung Jockey Club Polyclinic 南葵涌賽馬會分科診所
            specifics 特效藥
            sputum 痰涎
            step up disinfection 加強(qiáng)消毒
            steroid 類固醇
            steroid treatment 類固醇治療
            streptococcous pneumoniae 肺炎雙球菌/肺炎鏈球菌
            subside 減退
            surgical and industrial face mask 手術(shù)及工業(yè)用口罩
            surgical facemask/mask 外科手術(shù)專用口罩
            suspected case 懷疑個案
            suspend classes 停課
            symptoms 病征
            take samples 抽取樣本
            technocrat 技術(shù)專家
            metallic strip at the top of the mask 口罩上方的金屬片
            toilet bowl 廁缸
            transmission 傳播
            travel restriction 旅游限制
            under medical surveillance 接受健康監(jiān)察
            unfounded and unsubstantiated 毫無根據(jù)
            United Christian Hospital. 聯(lián)合醫(yī)院
            vaccine 預(yù)防疫苗
            vector 傳播途徑
            vinegar and flu medication 醋劑及流行性感冒藥物治療
            viral disease 過濾性病毒
            virologist 病毒學(xué)家
            virulent 惡性的
            virus carrier 帶菌者
            Visa on Arrival 落地簽證
            vomitus 嘔吐物
            ward 病房
            water closets and cistern handles/ seat and cover flaps 坐廁及水箱把手/坐墊及蓋板
            We Are With You 齊心行動
            weakened immune systems 抵抗力弱
            well ventilated/ good ventilation 空氣流通
            WHO travel advisory 世界衛(wèi)生組織旅游警告
            World Health Organization (WHO) 世界衛(wèi)生組織
            wreak havoc 肆虐
            yellow fever 黃熱病

            專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇