籃球術語·新譯通翻譯公司-專業文藝體育美術類翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            籃球術語

            2-of-17 shooting:投籃17次命中2次。

            3 men weave:三人組合;指一般稱強邊進攻的模式。

            6-of-8 from the line:投罰球8次命中6次。the line指「罰球線」。

            8-man-rotation game:8人替補的比賽;指季后賽中,一般教練都只讓8人輪流上場,亦即一個控球替補,一個2、3號替補,一個4、5號替補再加五個先發共8人。

            a blockbuster deal:球隊之間「大規模的球員交易」。紐澤西網隊用Stephon Marbury交換鳳凰城太陽隊的Jason Kidd,這句里的「交換」變成英文時,用介系詞for就可以了!

            a foul: shooting:a球員在對手投籃下的犯規。

            a free throw 1 of 2:a球員在2次罰球下罰第一球。

            a free throw 2 of 2:a球員在2次罰球下罰第二球。

            a jump shot: made (30 PTS):a球員跳投得分(第30分)。

            a jump shot: missed:a球員跳投:不進。

            a sellout crowd:滿座,客滿,座無虛席。

            a substitution replaced by b:a球員替補上b球員。

            ABA(American Basketball Association):創立于1967年的美國職籃聯盟,1976年倒閉。

            acceleration sprint:加速跑;由慢跑、滑步跑而后全速跑的跑步。

            acclimatization:適應;由于不斷地滯留在不同的天氣下,例如高度和溫度的變化,而獲得某種生理上的調整(adjustment)。

            active recovery:主動休息;即以30~40%運動強度實施休息。在運動完后作主動休息者,其血液中乳酸量降低較快,尤其在20~40分鐘時差距較大。

            aerobic:有氧的;氧存在的。

            aggressiveness:侵略;如侵略防守。

            agility:敏捷性;動作迅速。

            air-ball :籃外空心球;籃板、籃框、籃網都沒碰到。

            Air-ball:沒碰到籃框的「籃外空心球」;『面包』。

            aircraft carrier:噸位大的球員稱之;如Shaquille O'neal。

            All-American Team:簡稱全美第一隊。

            alley-oop:空中接力;把球拋向空中,另一隊員在空中把球扣或投入籃筐。

            anaerobic:無氧的;氧不存在的,基本上籃球是屬于無氧運動。

            aqueous:水的。

            arena:比賽場、競技場;比如Seattle的主場名叫Key Arena。

            arthroscopic surgery:關節內視鏡;選手膝蓋受傷檢查的手術。

            assist:助攻;傳球后能協助隊友得分之舉。(縮寫:Ast.)

            assistant coach :助理教練;協助總教練之人員。

            Atlanta Hawks: 亞特蘭大老鷹隊。

            Atlantic Division :大西洋組。

            attitude:積極態度;表示防守、或卡位籃板或、搶進攻籃板之態度。

            away game:客場比賽。

            baby-hook:半勾;勾籃動作未完成前即出手。

            back spin:后旋轉。

            back up:替補。
            back court:后場;

            backboard:籃板。

            backdoor cut:從兩邊45度走位往籃下的戰術。

            backdoor play:走后門;籃球基本戰術之一,當球員在任一位置持球,另一個隊友以步法擺脫對手防守,然后空手切入籃下,接隊友的傳球而攻擊。

            ball line:三角關系。

            ball-handing:球感。

            ballistic stretching:彈震伸展;伸展操的一種。

            ball-side:有球邊。

            bank shot:擦板球。bank還可以當動詞用。

            baseline:底線;球場兩端的界線,另一稱end-line。

            basis for training:訓練的基礎。

            basket:籃筐;也作ring,還有一種通俗的說法是hoop。

            behind the back dribble:背后運球。

            bench depth:替補球員的素質或稱板凳深度。

            bench player:(指個人)后備(替換,支持)球員。

            bench player:「后發」球員,替補球員,板凳球員。

            bench points:替補球員得分的分數。

            bench warmer:上場時間很少的球員通常在場「下」把板凳都坐暖了。

            bench:替補隊員;通稱非先發之球員。

            between the legs dribble:跨下運球。

            big forward:小前鋒,指3號球員。

            biggest lead:最多領先分數。

            block out:把對方球員擋住,使其不易搶到籃球,卡位。

            block shot:蓋帽、封阻,縮寫Blk.;將對手之投籃或上籃球撥動,改變其路線影響球進之舉。

            blocking foul:阻擋犯規。

            blocking:封阻。

            blood pressure:血壓;將血液送往循環系統的力量。血液擠向動脈時的壓力稱為心縮壓,血液從動脈流初的力量稱為心舒壓。

            body low:身體降低。

            body protects that ball:身體保護球。

            bonus situation:超過團隊犯規次數而犯規后獲得的罰球。

            boo:噓聲(n)、發出噓聲(v)。球迷發泄不滿的一種方法。

            Born for Lakers:天生湖人。

            Boston Celtics :波士頓凱特爾隊。

            bounce pass:擊地傳球,又稱反彈傳球或地板傳球。

            box and one:一盯人四區域。

            box out:搶籃板球擋人、卡位;即搶籃板球時站在對手和籃之間,用身體擋住防守隊員的動作。

            brick(v):球打在籃筐或籃板上被崩出來;許多公牛隊的球迷在客隊罰球時都手執一塊上寫"Brick"的牌子在罰球隊員的眼前不停的晃動,擾亂他的視線,以達到干擾罰球的目的。

            buzzed:動詞,除了當「嗡嗡作響」的意思之外,也有低飛而過的意思。在航空表演中,飛機常以低飛(引擎會發出「嗡嗡」聲)作信號或表示歡迎。
            buzzer beater:比賽結束前的最后一投;buzzer是比賽用的蜂鳴器。

            buzzer:蜂鳴器(表示時間終了,換人…等)。

            caffeine:咖啡因;是一種中樞神經系統興奮劑。提高應變力,注意力和反應能力,延緩疲勞。增加肌肉中游離脂肪酸合成肝醣的能力會引起失眠肌肉顫抖利尿。

            cage:壓籃,非扣籃,或稱塞籃。

            calorie:卡路里;卡cal,能或功的單為位,等于一克的水升高攝氏1度所需的熱量。

            captain:隊長;隊長是場上惟一有資格與裁判討論規則和判罰的人。

            carbohydrate:醣類,碳水化合物;一種化學成分,包括醣、淀粉、纖維素,祇含碳、氫、氧者,是食物養料(foodstuffs)的一種。

            cardiorespiratory Endurance:心肺耐力;肺和心臟攝入和輸送足夠量氧到活動肌的能力,使大肌肉的活動(如跑、游泳和騎車)能持續一段相當長時間的能力。

            carrying the ball:翻球。

            center pivot plays:中樞進攻法。

            center:中鋒,又稱5號球員。

            Central Division:中央組。

            change direction dribble:變化方向運球。

            charging foul:(帶球)撞人(犯規)。

            charging zone:進攻免責區。

            charging:撞人。

            charisma:領袖魅力。

            Charlotte Hornets :夏洛特黃蜂隊。

            Cheap-shot:故意犯規。

            cheered:歡呼。

            Chicago Bulls :芝加哥公牛隊。

            chump change:沒有天份球員。

            circle dribble:繞圈運球。

            circle right circle left dribble:繞右圈繞左圈運球。

            circuit training:循環訓練。

            clean down:整理活動,比賽或訓練結束,所做的整理操。

            Cleveland Cavaliers:克里夫蘭騎士隊。

            clutch shooter:緊要關頭投籃,或勝敗須臾之間的投籃。

            clutch-time performance:抗壓力。

            coach killer:教練殺手。

            coach:教練,比如head coach主教練。

            coaching:技術或戰術的指導。

            coast to coast:一個球員從后場運球到前場上籃,或稱一條龍。

            coast-to-coast pass:大角傳球;從球場的一端傳到另一端。

            combo guard:雙能衛;指既能控球又能得分的后衛。

            commissioner:總裁,NBA的現任總裁是David Stern。

            communication:聯絡。
            concentration training:注意力集中訓練。

            conditioning:體能訓練;透過運動訓練提高肌肉的能量(energy capacity)。體能訓練不像技術訓練般地著重在技術上。

            conference:聯盟,NBA分東、西兩個聯盟(eastern conference和western conference)。

            contact:身體接觸。

            contesting:競爭位置。

            coordination:協調性。

            court vision:全場視野。

            court:球場;賽場。

            cross-leg dribble:胯下運球。

            crossover:跨下運球過人,是Tim Hardaway的商標動作。

            cryogenic:低溫的。

            curl:滾動條走位;pass game的2、3號球員切入禁區再切出45度接球攻擊含跳投稱之。

            cut:切入;泛稱運球切入或空手切入。

            Dallas Mavericks:達拉斯小牛隊。

            dead ball:死球。

            debut:首次上場。

            defender closes in:防守關門。

            defense:防守;當客隊進攻時,我們經常能聽到主場的球迷在體育館音效師的帶領下高喊"defense! defense"。

            defensive basket interference:防守方干擾投籃得分。

            defensive mind:防守心性;指防守時候會不會動腦。

            defensive plan:防守策略。

            defensive rebound:防守籃板球。

            defensive run:防守打出高潮;利用如抄截打出高潮打擊對手士氣。

            defensive three second rule:防守三秒規則;職業籃球才有的規則;其規定為距離防守對象只能一手之長間隔,若超過此距離,只允許三秒鐘的時限。

            dehydration:脫水;因身體過度失水而產生的情況。

            delay of game:阻礙比賽正常進行。

            Denver Nuggets :丹佛掘金隊。

            deny ball reversal:阻絕回傳。

            deny the ball:阻絕防守;防守時不讓對手接獲球之動作。

            deny:阻絕。

            dethrone: throne是「王位」,de-有「去除」之意。dethrone就是「推翻王位」。打敗「國王隊」不就是「推翻國王」嗎?

            detraining:停止訓練。

            Detroit Pistons:底特律活塞隊。

            diamond and one:菱形加一防守,一盯人然后加一菱形區域布陣。

            disqualification:被罰下場(縮寫:DQ.)、犯滿離場、畢業。

            division:賽區;NBA共有四個賽區,每個聯盟下屬兩個賽區。

            don’t foul jump shooter:不向跳投者犯規。

            doormats:洋人一般在進入室內時是不脫鞋的;為了怕把室內弄得太臟,主人會在門前擺一塊「擦鞋墊」doormat以便清除鞋底泥垢,引申的意思就是「被踩在腳底」的一支隊伍。
            double dribble:兩次運球;為違例。

            double pump:拉桿式投籃。

            double screen:雙檔。

            double team:用兩位防守球員包夾進攻球員。

            double time dribble:雙重節奏運球。

            double-double:兩雙;即兩項技術統計指標達兩位數。

            down screen:下擋。

            downtown:三分線以外。

            downward:下擺,雙手投籃(或雙手傳球)動作前雙手往下擺動的動作。

            draft:選秀,即NBA每年的迎新大會。

            drag:側面運球,為求保護球、并能繼續前進的運球,采側向對手運球前進方式稱之。

            dribble out the time:進攻方以運球方式消耗掉比賽所剩下時間。

            dribble:運球。

            dribbling-crossover:運球過人。

            drilled a jumper:drilled是「鉆(洞)」的意思, 把球投入籃框就像是球「鉆入」籃框一樣。

            drive:空手走位。

            driving lay-up:運球上籃。

            driving to the hoop:帶球上籃;

            drop step:低位轉身。

            drug:藥物;某種用來預防或治療疾病或改善人類身心的化學物。

            dunk:灌籃。

            duo:原義是二重唱,在籃球中專指雙人組合。

            duration of training:訓練的時間及期間應如何。

            dyspnea:呼吸困難;困難痛苦的呼吸,例如不適應高地而到丹佛掘金比賽時,會產生呼吸困難。

            Eastern Conference :東區。

            eat up the clock:進攻方以運球或傳球方式消耗掉比賽所剩時間。

            ectomorphy:外胚型;體型的一種,身體瘦長纖細之型。

            ejection:驅逐出場。

            elbowing:打拐子;

            end period:半場終結、結束。

            endomorph:內胚型;體型一種,身體肥滿而柔軟如Charles Barkley。

            ergogenicaids:增補劑。

            exercises chain:運動鏈,或稱協調性。

            Expansion Draft:擴張選秀;

            expiration (of game, first half…):(全場比賽,上半場…的比賽)時間終了。

            extra pass:額外傳球;指戰術路線外的空檔傳球。

            fade:退守,當對手搶奪籃板球,最靠近球做對球施壓阻運外,其它人都該馬上退回半場,做盯人或區域防守之準備稱之,或稱回守。
            fade-away shot:后仰投籃,也作fade-away jumper。

            fake:假動作(n),做假動作(v);包含持球時頭部、腳等假動作。

            fast break Pts:快攻得分。

            fast break:快攻。

            fatigue:疲勞;因長時間過度用力造成疲倦、不舒服和效率減低謂。

            field goal percentage:投球命中率。

            field goal:投籃得分(總稱),包括兩分球的投籃也包括三分球的投籃(縮寫:FG.)。

            field goal:投球命中。

            fighting:斗毆。

            final:總決賽。

            finals:決賽、semifinals半決賽。

            finger roll:挑籃;低手上籃時手指撥球的動作。

            first half:上半場。

            first round:首輪比賽。

            first(second,third,fourth)period:比賽第1(2、3、4)節。

            five ticks left on the (game clock, shot clock…):(全場比賽,時限鐘上…的)時間只剩下5秒鐘。

            flaccid:弛緩;缺乏肌肉的張力,肌肉的衰弱萎縮,例如受傷后缺乏訓練而產生的現象。

            flagrant foul:沒有必要或動作過大的犯規,又稱惡性犯規。

            flagrant foul:惡性犯規;

            flash cutting:閃切。

            flexibility:柔軟性;一關節活動范圍(靜性柔軟性),或一關節對動作的抵抗或阻力(動性柔軟性)。

            floor balance:布陣平衡。

            floor insight:地板視野;指傳球時的眼睛所見范圍很廣。

            follow through:跟隨動作。

            footwork:步法。

            force to the outside:逼至外側。

            foul out:犯滿。

            foul strategy:犯規戰術。

            foul trouble(n):犯規困擾;一個隊員由于受到犯規次數的約束而帶來的麻煩,比如說這個隊員的法規次數已接近6次,再犯一次或兩次規就將被罰下場。

            foul:犯規;個人犯規personal foul;全隊的累計犯規叫team foul。

            four-point play:投進3分球后因被犯規再罰進一分。

            free agent:自由人。合同的期滿的運動員和新人都是自由人,自由人的去留不受球隊約束。

            free agents:此指NBA自由球員。

            free throw percentage:罰球命中率。

            free throw:罰球(縮寫:FT.)。

            freestyle:即興式動作。

            free-throw lane:罰球圈,禁區。

            frequency of training:訓練次數、頻率應如何。
            frontcourt:前場;對手的半場為前場,即本方隊員攻擊的那半場。

            frontline:鋒線(包括大前鋒,小前鋒,中鋒)。

            fulcrum:支點;杠桿的回轉軸,討論到運動的動作時之主要問題。

            full court:全場。

            full timeout:全時(100秒的)暫停。

            game clock:比賽用時鐘。

            GB (games behind):落后戰績最領先球隊的勝場場數。

            give-and-go:基本戰術配合之一,進攻隊員將球傳給另隊友--give,然后向籃下切入,再接隊友的回傳球上籃(或扣籃)得分--go。也就是我們常說的“傳切配合”。

            GM(general manager):球隊經理。

            go to guy:致命一擊球員。

            goal setting:目標設定。

            goaltending :干擾投籃。

            Golden State Warriors :金州勇士隊。

            good stance:好姿勢。

            guarding:運球員。

            guest team:客隊。

            gunner:經常投籃的射手。

            hacking:打手犯規。

            half court:半場。

            halftime:中場休息時間。

            hand-checking(a):一種防守技術,即用手接觸對方的身體來跟蹤對手的位置;也作hand-check(b):防守犯規的一種,防守隊員用手阻擋進攻隊員的走位;不能張開雙臂阻擋防守隊員的移動,合法的hand-checking技術只允許用手接觸對方的身體來跟蹤對手的位置,但手部不允許加力,也不允許阻礙對手的視線。

            hang time:滯空時間,即運動員投籃時在空中停留的時間。

            hard fouls:嚴厲的犯規;指季后賽時,防守上不允許對手得分的犯規里,都是最激烈的。

            has a good feel for the game:對球賽的感覺很好。

            HBL(high school of basketball league):高中籃球聯賽。

            head coach:總教練。

            held ball:持球(雙方均持球不放)。

            held-ball play:跳球進攻法。

            help and recover:幫忙還原。

            help:幫忙。

            help-side defense:弱邊防守。

            high looping:高幅度,指投籃而言。

            high post:高位;罰球弧的周圍。

            holding:拉手犯規。

            holding-crossover:持球過人。

            home court advantage:主場優勢。

            home court:主場。
            home game:主場比賽。

            home jersey:主場球衣,底色白色。

            home team:主隊。

            hook shot:鉤射;直接"hook"表示。

            hoop:籃框。

            hope shot:爛投,沒有瞄準且效果不大的投籃。

            Houston Rockets :休斯敦火箭隊。

            human highlight film:人類精華影片,對Dominique Wilkins尊稱。

            hustle play:精力旺盛的比賽;指季后賽。

            hypoxia training:高地訓練。

            IH賽: Inter High是日本高中最重要的籃球賽,從縣預賽開始都是單淘汰賽,每年7、8月舉行。

            illegal defense:非法防守;聯防防守即為非法防守,此只在職業比賽才有的限制。

            illegal offense:進攻違例。

            illegal screen:非法掩護。

            imagery practice:意像練習。

            immature as hell:有夠不成熟。

            implicit knowledge:內隱知識;不能用語言清楚表達,所以極度需要有經驗的前輩的指導。

            in place of:代替。「代替」在中文是動詞,然而在英文中可用介系詞詞組in place of來表達。

            Indiana Pacers :印地安納溜隊。

            injury list:傷員名單;如果某個隊員受傷不能參加比賽,根據NBA的規定必須要將其列入傷員名單(傷員名單是公開的),以示對球迷的負責。

            injury prevention:傷害預防。

            inside-out&out-inside:內外組合。

            inside-play:內線單打。

            intelligence:籃球智商。

            intensity of training:強度如何。

            intrinsic motivation:內發動機。

            isolation:4位進攻球員在一邊,而第5位球員單吃對方球員。

            jam:扣籃;one-handed jam單手扣籃、two-handed jam雙手扣籃。著名歌星Michael Jackson和Michael Jordan合作拍過一部MTV,名字就叫"Jam"。

            jam:灌籃。

            jeered:嘲笑,糗。cheered和jeered是一對押韻的反義字,你注意到了嗎?

            jersey:運動員背心,也作uniform;有些為球隊做出過巨大貢獻的運動員退役時他的jersey也跟隨他一起退役,他的jersey被高懸在球隊主場的天花板上,這意味著以后其它運動員不能再使用這件jersey上的號碼了。

            jockey for position:(籃下)卡位;

            jogging:慢跑;慢而持續的跑步,也指所有速度的跑步。

            joints:關節。

            jump ball:跳球、爭球。

            jump shot:跳投。也作jumper。

            jump to the ball:跳往有球邊。

            jump:跳躍。
            key:關鍵。

            killer shooting:招牌致命得分技術。

            king handles:控球圣王;指球員在玩球、耍球的動作上,超乎任何人,是任何都比不上的。

            king of crossover:跨下運球過人王。

            knees are flexed:膝要有彈性。

            LA Clippers :洛杉磯快艇隊。

            LA Lakers :洛杉磯湖人隊。

            lane:罰球區,也作free throw lane;籃球剛發明的時侯罰球區是細長的,其寬度比罰球弧的直徑還要短,形狀就象把鑰匙,所以也稱之為the key。

            lay up:上籃。

            leadership:領導能力。

            learn from the legend:與傳奇球星競賽充實經驗。

            ligament:韌帶。cruciate ligament,十字韌帶,膝關節中韌帶,是運動員最易受傷部位,分anterior cruciate ligament(前十字韌帶)和posterior cruciate ligament(后十字韌帶)。

            linear:直線的。

            lnterval method:間歇訓練。

            lob pass:高吊傳球。

            locker room:更衣室。

            lockout:封館事件;指NBA在1998~1999年球季,資方和球員因為薪資談判未果,以致比賽暫停、球季縮水只剩50場。

            logical line:合理路線。

            loose ball foul:雙方均無持球權時的犯規(通常發生于雙方爭奪籃板球時)。

            loose ball:非持球情況犯規。

            losing streak:連敗場數,連敗紀錄。

            lottery pick:樂透選秀。

            lottery:確定選秀順序的過程;以前是通過擲硬幣決定,因其不確定性所以稱之為"lottery"。

            low post:低位,中立區以下,籃筐兩側,靠近底線的部分。

            lower bowl:許多體育館,中間低而四周有座位,看起來像個碗似的。lower bowl就是指接近「碗底」的數排座位。

            maintain ball:持球。

            make the basket:投籃得分。

            make the hoop:投籃得分。

            man to man offense:盯人進攻法。

            marketing value:市場價值。

            mascot:球隊吉祥物。

            match-up:配對防守、或稱區域盯人。

            MDE,most dominate ever:史上最強。

            men to men:盯人。

            meniscus:半月板;膝關節中的一塊軟骨,也是運動員容易受傷的地方之一,我們經常會聽到某個運動員因為半月板撕裂,而上了傷員名單,幾個月不能打球。

            mental training:心智訓練。

            mesomorphy:中胚層;體型的一種,身體成方型,粗壯且高于肌肉者。

            Miami Heat :邁阿密熱浪隊。

            mid-court:中場。

            middle post:腰位。

            mid-range jumpers:中距離跳投,另一種說法是 perimeter shot-perimeter是「周圍、周邊」的意思。

            Midwest Division :中西部區;NBA的分區。

            milk the time away:進攻方以運球或傳球消耗掉比賽所剩下時間。

            Milwaukee Bucks :密爾瓦基雄鹿隊。

            Minnesota Timberwolves :明尼蘇達木狼隊。

            miss match:錯誤配對。

            momentum:節奏;球隊在一波特定時間之內,利用強大的意志、進攻、防守來造成絕對有利于己方的情勢。

            money ball:加分球;NBA3分球比賽的最后一球乃彩色加分球(2分)。

            monster dunk:狂猛灌籃。

            motion defense:動態防守;指能快速移位輪轉補位防守。

            motion offense:擋切戰術。

            motivation:參與動機。

            move as the ball moves:隨球移動。

            move:移動;這個詞在NBA里出現的頻率特別高,比如,一個漂亮的移動我們說"great move!";后轉身的擺脫我們稱之為"spin move"。

            moves:各種籃球如運球過人、投籃、搶籃板球、蓋火鍋、抄截動作。

            multilaterial physical development:多元的身體發展。

            muscular endurance:肌耐力;一肌肉或肌群,抵抗一輕負荷,維持相當時間的反復收縮能力。

            MVP: most valuable player,最有價值的運動員。

            Naismith Award:(紀念籃球發明人的Naismith獎)。

            Naismith Memorial Basketball Hall of Fame:籃球名人堂。

            natural:天生好手。

            NBA Executive of the Year:NBA最佳行政人員。

            NBA(National Basketball Association):職籃聯盟。

            NCAA(national collegiate athletic association):美國大學運動協會。

            net:籃網;檢驗球是否入筐的標志,原Utah的David Benoit在扣籃時,球砸在自己的頭上從籃筐中彈出,而且整個過程中球又沒有觸及籃網,結果進球被判無效。

            New Jersey Nets :紐澤西籃網隊。

            New York Knickerbockers (簡稱Knicks):紐約尼克隊。

            no-charge area:進攻有理區;根據去年的新規則在兩個籃下各畫定一以籃筐的中心為圓心,以4英尺為半徑的半圓(虛線),此區域被稱作進攻有理區,在進攻有理區里沒有帶球撞人也沒有阻擋犯規(注:O'Neal修正案除外)。

            nothing but the net:空心球(入籃)。

            objectives of training:訓練目標。

            off the bench:替補球員上場。

            offense:進攻。形容詞形式是offensive(縮寫:off.),可以修飾其它名詞,例如offensive rebound就是前場籃板球(進攻籃板球)。

            offensive basket interference:進攻方干擾投籃得分。

            offensive rebound:進攻籃板球。

            offensive run:進攻高潮;利用漂亮的進攻制造高潮打擊對手士氣。
            one-guard:一控球后衛。

            one-on-one defense:人盯人防守。

            one-side over-load:單邊超載。

            open court:開放式進攻。

            opponent:對手。

            Orlando Magic:奧蘭多魔術隊

            out of bound:球出界線(千萬不要說outside)。

            out of bounds play:發界外球進攻法。

            out of reach:追趕不及。

            outlet pass:搶到籃球板后的第一傳,一般都是隔場的長傳。

            outscoring:(甲隊)得分超過(乙隊)。類似的字還有out-rebound:(甲隊)籃板球多于(乙隊);out-run:(甲隊)體力勝過(乙隊)。

            over the top:跨越防守。

            overload:過度負荷。

            overplay:在前防守。

            overtime:加時賽,時間為5分鐘。

            Pacific Division:大西洋組;NBA的分區。

            painted area:罰球圈,禁區。

            palming:我們常說「翻腕」,運球違例動作,也作carrying the ball。

            pass:傳球。

            passing game:傳切戰術。

            passing line:傳球線。

            passive recovery:被動休息;被動休息即安靜躺著休息。

            passive stretching:被動伸展;讓肌肉與韌帶做伸長的一種運動。

            penetrate zone:破區域進攻法。

            perimeter shot:中距離投籃。

            personal foul:個人犯規。

            Philadelphia 76ers :費城76人隊。

            Phoenix Suns:鳳凰城太陽隊。

            phony tough guy:冒牌硬漢。

            physical game:身體對抗的比賽;指季后賽。

            physics condition:體能條件。

            pick:掩護。

            pick-and-fade:掩護隱藏。

            pick-and-roll:掩護走位;籃球中的基本進攻戰術之一,進攻隊員給持球的隊友作掩護,然后掩護隊員向籃下或空檔區移動。

            pick-and-split:掩護切出。

            pivot:a:以一只腳為中樞腳轉動身體改變方向的動作(n)。b:籃下,通常由中鋒控制的區域。

            pivot:前旋;
            player option:球員優先選擇權;指原已簽約球員,在合約倒數第二年,可否決定是否要恢復自由球員身份。

            player:球員。

            playmaking:發電機,稱控球后衛。

            playoff:復賽;季后賽,即常規賽結束后各聯盟的前八名的淘汰賽。

            point guard:組織后衛,也作控球后衛,或稱1號控球員。

            points in the paint:禁區得分。

            Portland Trailblazers(簡稱Blazers):波特蘭開拓者隊。

            position:防守或進攻位置。

            possession arrow:球權指示器。

            post defense:禁區防守。

            post dominance:禁區主宰能力。

            post play:禁區單打。

            post season:季后賽。

            posting:進攻卡位。

            post-up play:進攻球員背對籃框單吃對方球員之戰術。

            potential:潛力。

            power forward:4號大前鋒,常稱之為「二中鋒」。

            power guard:強力后衛。

            predraft camp:選前測試營;

            president:球隊總裁。

            press:緊逼;full-court press,全場緊逼;half-court press,半場緊逼。

            pressure defense:壓迫防守。

            pressure the ball:對球施壓防守。

            pressure:壓力。

            Princeton Offense:普林斯頓進攻。

            principle:原則,指進攻有些原則,例如空間、不對持球者掩護等。

            protector:保護者。

            protein:蛋白質;食物養料的一種,含氨基酸。

            pump fake:投籃的假動作。

            quadruple-double:四雙或大四喜。即四項技術統計指標超過兩位數。

            quarter:節;一場NBA比賽分四節,每節12分鐘。前兩節稱first-half,后兩節稱second-half。

            reach:伸出,指投籃時,小臂伸直。

            read the defense:研判防守。

            rear foot:腳踵,或稱腳后跟。

            rebound:籃板球(縮寫:Reb.)。

            referee:裁判。

            regular season:季賽;

            reign man:統治者,稱該球員很厲害。
            rejection:蓋帽。

            restricted area near the basket:禁區內籃框下的小圓圈區域。

            restricted free agent:有限制的自由球員;

            return of the king:王者再現。

            reverse dunk:反手灌籃。

            reverse lay-up:反手帶球上籃。

            reverse roll:反身轉進,假裝跑到隊友前,但中途反身向他身后跑。

            reverse:反身的(a)。比如從底線切入后的反身扣籃是reverse dunk。

            rhythm:節奏;傾向于個人,特別是個人的動作。

            rim:籃框,籃圈。

            road game:客場比賽。

            road jersey:客隊球衣,底色深色。

            role players:綠葉球員。

            rookie of the year:年度最佳新人。

            rookie:新人,即第一年在NBA打球的運動員。

            rotation defense:輪轉防守。

            run and jump defense:躍進防守。

            run:【名詞】連續(的得分);「小高潮」。其它用法:a good run at play比賽連勝。

            run:連續得分。比賽中屏幕上會經常打出某支球隊12-0 run in last 4 minutes,就是說這支球隊打了個12比0的小高潮。

            running screen:跑動掩護。

            running:跑步。

            rush:急攻。

            Sacramento Kings :沙加緬度國王隊。

            salary cap:工資上限。

            San Antonio Spurs :圣安東尼馬刺隊。

            sandwiched:三明治是兩片面包「夾」漢堡、火腿等...,將...「夾」入(兩個三分球)之間,兩個「夾」字都可以用 sandwich 這個字。路邊有背著「夾」在身體的胸前與背后游街做「活動廣告牌」的人,叫做 sandwich man。

            sank two straight jumpers:連續兩次跳投命中。此處sank是「投籃命中」的另一種說法,不是「下沉」。不同于「跳投」(jumper)的投籃方法還有:

            schedule:賽程。

            scope of training:訓練的范疇。

            score a basket:投籃得分。

            score:得分;scorer得分手。

            scoring machine:得分機器。

            scoring table:記錄臺,記分臺;

            scoring:得分能力。

            scouting report:選秀報告。

            screen:掩護,同pick。

            scrutinized:不是普通的「觀看、觀察」,而是很仔細地「觀看、觀察」。
            season:賽季。

            Seattle Supersonics (簡稱Sonics):西雅圖超音速隊。

            second half :下半場。

            second-chance points:進攻的一方首次投籃沒進,搶到進攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。

            sellout:門票售罄。

            semi-final:準決賽。

            set play:設定進攻。

            set shot:原地投籃。

            shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。

            shoot behind the arc:投三分球。

            shooting guard:得分后衛,指2號球員。

            shooting:投籃。

            short forward:小前鋒,指3號球員。

            shot clock violation:違反24秒內必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規定。

            shot clock:24秒定時器、進攻時限。

            show time:做秀時間。

            sideline:邊線。

            sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。

            sixth man:替補球員中最好的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。

            sky Hook:天勾,勾射。

            slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調扣籃時發出的聲音。也作dunk。

            slide through:穿越防守。

            sliding:滑步。

            small forward:小前鋒又稱3號球員。

            smooth:流暢。

            snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。

            soft player:軟弱球員;不能打硬戰稱之。

            somatotype:體型;人類身體的形態或分類。

            sophomore slump:二年生癥候群。

            sophomore:第二年球員。

            space:空間。

            special:特殊動作。

            specialization:專項化原則。

            spin move:轉身過人。

            spin:旋轉。

            squad:五人組,籃球隊的非正式說法。
            square ”v” dribble:劃V字運球。

            SRO:比賽、音樂會,電影的門票售罄時,常掛出「SRO」的牌子,SRO就是Standing Room Only的頭字語(每個單前綴個字母的組合字),意為「(座票售罄)只剩站票」。

            stack:堆積;利用掩護切出的一種技術。

            stance:姿勢。

            standing reach:站立雙手高舉觸摸高度;

            standings:戰績(表)。

            starter:先發球員。

            starting lineup:開場先發球員陣容。

            starting:先發。籃球比賽中,兩隊各有五位先發球員。

            static stretching:靜態伸展。

            steal:斷球、抄截;搶斷球(縮寫:Stl.)。

            stepped up:字面上是「站出來、挺身而出」的意思。"…also stepped up on defense"意為「也加強了(全隊的)防御力量」。

            stop & go:急停再走,起跑急停。

            stop and pop dribble:急停放低運球。

            stop the ball:阻運。

            strength:肌力;某一肌肉或肌群,對抗阻力,以最大能力所能產生的最大力。

            stretching:伸展操,肌肉與韌帶伸長的運動。

            strong side:強邊。有球一側為強邊。

            strong-side defense:強邊防守。

            substitute:換人(上場、下場)。

            substitutes:替補隊員。

            suspend:暫時中止運動員上場比賽;禁賽。

            suspension:停止出賽(之處罰) technical foul:技術犯規 ;

            sweet:在NBA七戰四勝制直落四淘汰對手,或說橫掃對手。

            swept:在NBA七戰四勝制直落四被淘汰,或說被橫掃。

            swingman:搖擺人(指兼能擔任得分后衛及小前鋒的球員)。

            swish:空心球(入籃)。

            switching:交換防守。

            swung the momentum:逆轉了全隊氣勢。swung是 swing 的過去式及過去分詞,是「使改變方向、使回轉」的意思。Momentum在物理、力學上是「動量」的意思,引伸的意思為「氣勢」。

            tactical factors:戰術因素。

            tailor:拖車。

            tap in:托球入籃。

            target:瞄準點,投籃瞄準的點。

            team capacity:團隊能力。

            team rebound:團隊籃板;指籃板球非經單人能力,或非經個人因素搶奪稱之。

            teammate:隊友。

            tear:撕裂傷;指肌肉的傷害。
            technical factors:技術因素。

            technical foul:技術犯規。

            tempo:節奏;球賽來往、攻守之間的速度快慢。

            ten-second :10秒內未帶球過半場。

            ten-second violation:進攻方10秒鐘內未帶球過中場之違例。

            termination:決心。

            tewpo-lauf method:節奏訓練。

            the second regular season:另一個例行賽;指職業籃球的季后賽。

            the four corner:四角拖延戰術。

            the sporting news player of year:TSN年度最佳球員。

            three-point line :三分球線。

            three-point play:投進2分球后因被犯規再罰進一分。

            three-point shot percentage:三分球命中率。

            three-point shot:三分投籃。

            three-pointer:三分球。

            three-second violation:(籃下)3秒鐘之違例。

            three-second:籃下3秒。

            throw a baseball pass:快攻時長傳。

            throw a punch:出拳打架。

            throw-in:發界外球。

            tie:平局;打平。

            timeout:暫停;NBA中有20秒的短暫停(20-second timeout)和100秒的長暫停(regular timeout)。

            timing:時機。

            tip-in shot:撥球入網。

            tip-in:補籃(進)。

            to cutting defense:空手切防守。

            to grading defense:對持球防守。

            to pick defense:對掩護防守。

            too old to be wild:老到跑不動;指消遣老球員或老教練。

            too wild to be old:野到教不動;指新生代球員難以指導。

            top of the circle:靠近禁區頂端之三分(球)線附近 ;

            Toronto Raptors :多倫多暴龍隊。

            toss:拋射。

            total balance:綜合評估。

            trainer:球隊訓練員。

            training program:訓練處方。

            training:訓練;發展運動員特殊項目的一種運動計劃。技巧和能量(energy capacity)并重。

            transition defense:由攻轉守的過程,稱轉換防守。
            transition offense:轉換快攻;由守轉攻過程,稱轉換快攻。

            trap:陷阱。

            traveling:走步違例,也作walking。

            triangle offense:三角戰術。

            triple team:用三位防守球員包夾進攻球員。

            triple-double:三雙,即三項技術統計指標超兩位數。

            triple-threat:三種威脅。

            try to keep your eyes off the ball:嘗試你的眼睛離開球。

            turf toe:腳趾過度伸展。

            turn:轉身;

            turnover:失誤,(縮寫:To.)。NBA中有項資料統計叫assist/turnover,是用這個隊員助攻數比上他的失誤數,這項統計能準確的反映一個組織后衛是否稱職。

            twenty-second timeout:只有20秒鐘之暫停。

            two handed overhead pass:雙手過頂傳球。

            two-guard:雙后衛。

            unanswered Pts:沒有反抗的得分;指快攻沒有人防守下的得分。

            uniform:制服;籃球運動員的制服當然是背心和短褲了,uniform有時也特指背心。

            unrestricted free agents:不受限制的自由球員;

            unsigned draft picks:未簽約的新秀球員;

            up-screen:上擋。

            Utah Jazz:猶他爵士隊。

            V cutting :V字切入。

            Vancouver Grizzlies :溫哥華灰熊隊。

            velocite endurance:速耐力。

            velocite:速度。

            versatility:全能;球員技術全面。

            veteran:老運動員;NBA非常重視veteran,各球隊都把自己的veteran視作一筆財富,veteran這個詞在NBA出現的幾率是非常高的,資深球員。

            veteran:資深球員,老鳥(球員);

            violations:違例。

            vision:視野。

            walking:帶球走步。

            warm up :準備運動,包含慢跑、關節操、伸展操、步法等運動。

            Washington Wizards :華盛頓魔法師隊。

            weak side:弱邊、無球的一側為弱邊,或稱幫忙邊(help-side)。

            weight training:重量訓練。

            Western Conference:西區。

            wide open: 外圍空檔、開闊(n),無人防守。大多數情況下戰術配合的目的就是給隊友制造wide-open,以便從容出手。

            win or home:贏球或者回家。

            wing :底線區域。

            wing:(左、右兩邊)底線區域;

            winning streak:連勝場數,連勝紀錄。

            Wooden Award:(紀念UCLA前教練John Wooden的Wooden獎)。

            wrist flex:手腕下壓。

            X-factor:未知因素;指比賽中難以掌握的因素,如某球員發揮與否。

            zone defense:區域防守,區域聯防

            zone:聯防;區域防守,也作zone defense。

            專業翻譯口筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設機構如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關于我們 翻譯博客 聯系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇