經(jīng)濟貿(mào)易詞匯(漢英對照)·新譯通翻譯公司-專業(yè)商務類翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            經(jīng)濟貿(mào)易詞匯(漢英對照)

            國民經(jīng)濟、對外經(jīng)濟貿(mào)易 NATIONAL ECONOMY, FOREIGN ECONOMIC RELATIONS AND TRADE
            20年基本實現(xiàn)現(xiàn)代化 basically achieve modernization in 20 years
            八五劃劃 the 8th Five-Year Plan for National Economic and Social Development
            百分點 percentage points
            保持發(fā)展后勁 bring about a sustainable development; sustain momentum of development
            保持雙邊貿(mào)易的平衡 balance the two-way trade
            保稅區(qū) bonded area; free trade area
            標書 bidding document
            財政, 稅收, 信貸,利率, 匯率 public financing, taxation, credit, interest rate, exchange rate
            財政赤字(盈余 ) budget deficit(surplus)
            財政收入 state revenue
            菜籃子工程 shipping basket project
            產(chǎn)業(yè)政策 industrial policy
            出資方式 means of contributing investment
            創(chuàng)匯型企業(yè) foreign exchange-earning enterprise
            粗放/集約經(jīng)營 extensive/intensive operation
            存款/貸款余額 the balance of deposits/loans
            導致價格持續(xù)增長的一個重要因素在于物價的逐步放開及價格結(jié)構(gòu)調(diào)整。 An important factor (contributing to/resulting in) substantial price hikes lies in the gradual lifting of prices control and the structural adjustment of prices.
            第一、二、三產(chǎn)業(yè) primary, secondary and tertiary industries
            發(fā)揮技術(shù)窗口管理窗口和人才窗口的作用 serve as a medium for introducing advanced technologies, managerial expertise and qualified professionals from outside.
            風險投資 venture investment/capital
            高附加值的深加工 down-stream processing with high added-value
            格局初步形成 Pattern has taken initial shape.
            工農(nóng)業(yè)總產(chǎn)值 gross output value of industry and agriculture
            公開招標 call for bid; tenders
            供不應求 short supply
            供大于求 oversupply
            購買力平價法 purchasing power parity
            固定資產(chǎn)投資 investment in fixed assets
            關(guān)系民生的產(chǎn)品 products vital to the people's livelihood
            規(guī)范價格秩序 standardize the price order
            國產(chǎn)化 percentage of home-made parts
            國家統(tǒng)配物資 materials allocated by state
            國家指令性計劃 state mandatory planning
            國民經(jīng)濟的支柱 mainstay of the national economy
            國民生產(chǎn)總值 GNP (Gross Domestic Product)
            國民收入 national income
            國內(nèi)配套資金 domestic funds
            國內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP (Gross Domestic Product)
            合營期限 contract term of a joint venture
            合作方式 approaches to cooperation
            宏觀調(diào)控 macro-economic control
            火炬計劃 Torch Plan
            貨幣發(fā)放 the issue of currency
            積極引進外來資金、技術(shù)、人才和管理經(jīng)驗 actively introduce capital, technology, competent professionals and managerial expertise form outside
            基礎(chǔ)地位 leading position
            基礎(chǔ)設(shè)施 infrastructure
            計劃經(jīng)濟 planned economy
            技術(shù)、智力、資本密集型 technology, knowledge or capital intensive
            技術(shù)入股 technology appraised as capital stock
            技術(shù)轉(zhuǎn)讓 technology transfer
            加大改革力度 intensify reforms
            減免稅收 tax reduction and exemption
            簡化流通環(huán)節(jié),增加隨機檢查 simplify circulation and add more random checks
            建立市場經(jīng)濟、法制、民主監(jiān)督和廉政"三個機制" establish operational mechanisms of market economy, rule by law, democratic supervision and incorruptible government
            降低過熱的期貨市場,恢復金融秩序 cool down the over-heated future market and restore financial order
            交鑰匙工程 turn-key project
            緊縮銀根 tighten the money supply
            經(jīng)濟杠桿 economic levers
            經(jīng)濟過熱 overheated economy
            經(jīng)濟實力 economic capabilities
            經(jīng)濟指標 economic indicators
            竟標 competitive bidding
            開標 bid opening
            看好經(jīng)濟增長 think highly of economic growth
            科研成果產(chǎn)業(yè)化 industrialization of research findings
            可行性研究 feasibility study
            庫存積壓 overstocked products
            跨國公司 transnational coorporation
            勞動密集型 labor intensive
            理順企業(yè)的產(chǎn)權(quán)關(guān)系 rationalize the property rights relationships of enterprises
            良性循環(huán) positive cycle
            龍頭 pacemaker; leading role
            貿(mào)易伙伴 trade partner
            貿(mào)易順差 trade surplus
            門類齊全 covering extensive fields
            內(nèi)聯(lián)企業(yè) inland associated enterprises
            拍賣 auction
            配套措施 supporting measures
            配套改革 coordinated reforms
            配套工程 auxiliary project
            批量生產(chǎn) mass production
            片面追求發(fā)展速度 seek an unduly high growth rate
            平等互利,互通有無 equality and mutual benefit, and trading of needed goods
            評標 bid proposal evaluation
            瓶頸 bottleneck
            企業(yè)“工效掛鉤” link total payroll with the performance of an enterprise
            人均國內(nèi)生產(chǎn)總值 GDP per capita
            三角債 chain debts
            三來一補 (來料加工,來件裝配,來樣加工) processing and compensation trades(processing with materials or given samples, assembling supplied components)
            三通一平(水通、電通、路通、施工場地平) three connections and one leveling assuring that a construction site is connected to water and electric power supplies and roads, and that the ground is leveled before a project is begun.
            三資企業(yè)(中外合資合作、外商獨資經(jīng)營) three kinds of enterprises with foreign investment: sino-foreign joint venture, contractual joint venture
            上不封頂,下不保底 set no ceiling limit and give no minimum guarantee
            社會零售物價總指數(shù) general retail price index
            社會商品零售總額 total volume of retail sales
            社會效益 social effect/returns
            社會總產(chǎn)值 total product of society
            升級換代 upgrading and updating
            生產(chǎn)力 productive forces
            生產(chǎn)資料 capital goods
            生意興隆/冷淡 Business is booming/sluggish
            實際利用外資 foreign investment in actual use
            實現(xiàn)產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、生態(tài)環(huán)境和人口素質(zhì)"三個優(yōu)化" optimize industrial structure, ecological environment and the quality of population
            實現(xiàn)持續(xù)、穩(wěn)定、協(xié)調(diào)的發(fā)展 bring about sustained, stable and coordinated development
            實行全方位開放 practice multi-directional opening
            市場調(diào)節(jié) market regulation
            市場機制開始發(fā)揮調(diào)節(jié)作用。 The market mechanisms are beginning to play their regulatory role.
            市場經(jīng)濟 market economy
            市場疲軟 a market slump
            隨行就市 fluctuate in line with market conditions
            提高經(jīng)濟效益 enhance economic performance/returns
            同國際慣例接軌 follow the international codes of practice; bring … in line with the international usage
            統(tǒng)而不死,活而不亂 ensure a flexible control
            統(tǒng)購統(tǒng)銷 state monopoly over purchase and marketing
            統(tǒng)一定價 unified price setting
            統(tǒng)一政策、放開經(jīng)營、平等競爭、 unified policy, liberalized operation, and equal competition
            投標 bid for a project
            投標報價書 bid proposals
            投資環(huán)境 investment environment
            外匯儲備 foreign exchange reserves
            外貿(mào)出口總額 gross foreign export value
            外貿(mào)順差 foreign trade surplus
            外商直接投資協(xié)議金額 contracted foreign direct investment
            外向型經(jīng)濟 export-oriented economy
            外引內(nèi)聯(lián) act as an intermediary for introducing foreign capital and establishing domestic connections
            完善的市場和發(fā)達的金融體制 well-established market and sophisticated financial system
            我們兩市的經(jīng)濟互補性很強。 To a great extent, the economies between out two cities are complementary to each other.
            下放審批權(quán) delegate the authority to examine and approve to lower levels
            向基礎(chǔ)工業(yè)傾斜的政策 policy in favor of basic industry
            消滅失業(yè) wipe out unemployment
            行情看好 Favorable price/market can be expected.
            行情看漲/跌 anticipate lower market price/rising price
            一條龍服務 one package service
            一位數(shù)水平 one digit level
            一支筆審批 one-chop approval
            以工養(yǎng)農(nóng) use industrial income to finance agriculture
            以路養(yǎng)路 use tolls to repay investment in road projects
            以銷定產(chǎn) limit production to market ability
            抑制炒房地產(chǎn)熱 stem frenzied and speculative trading in the property market
            意向書 letter of intent
            優(yōu)化資源配置 optimize allocation of resources
            優(yōu)惠條件 confessional terms; favorable terms
            由于該暗補為明補,糧食購銷同價。 Grains are purchased and sold by the same price because covered allowances are turned into open allowance.
            允許外商獨資經(jīng)營 allow full foreign equity operation
            在過渡時期 in a period of transition
            招標承包制 bidding invitation contract system
            招標出售技術(shù) bids for technology
            招標單 invitation for bid (IFB)
            招商 attract investment
            招商項目 project proposals for investment
            折舊費 depreciation cost
            這次會議為兩國進一步加強持續(xù)的經(jīng)濟聯(lián)系奠定了堅實的基礎(chǔ)。 This meeting laid a sound foundation for the two countries to forge enduring/lasting and constant/continuous economic ties.
            政策性虧損 policy-related loss
            知識產(chǎn)權(quán) intellectual property rights
            指導性計劃 guidance plan
            指令性計劃 mandatory plan
            質(zhì)量信得過單位 quality trustworthy organization
            中標 win a bid; be awarded a tender
            抓好農(nóng)業(yè)、交通能源、教育科技"三個基礎(chǔ)" stress priorities over agriculture, transportation and energy supply, education and science and technology
            轉(zhuǎn)口貿(mào)易 transit trade
            自負盈虧、工貿(mào)結(jié)合、推行代理制 responsibility for one's own profits and losses, the integration of industry and foreign trade, and the promotion of agent system
            租賃 leasing

            專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設(shè)機構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇