外貿(mào)常用詞匯·新譯通翻譯公司-專業(yè)貿(mào)易類翻譯  

            ■新譯通翻譯公司

            外貿(mào)常用詞匯

            出口信貸 export credit
            出口津貼 export subsidy
            商品傾銷 dumping
            外匯傾銷 exchange dumping
            優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
            保稅倉庫 bonded warehouse
            貿(mào)易順差 favorable balance of trade
            貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
            進口配額制 import quotas
            自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
            對外貿(mào)易值 value of foreign trade
            國際貿(mào)易值 value of international trade
            普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
            最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT
            價格術(shù)語trade term (price term)  
            運費freight
            單價 price
            碼頭費wharfage
            總值 total value
            卸貨費landing charges
            金額 amount
            關(guān)稅customs duty
            凈價 net price
            印花稅stamp duty
            含傭價price including commission
            港口稅portdues
            回傭return commission   
            裝運港portof shipment
            折扣discount,allowance  
            卸貨港port of discharge
            批發(fā)價 wholesale price  
            目的港portof destination
            零售價 retail price   
            進口許口證inportlicence
            現(xiàn)貨價格spot price   
            出口許口證exportlicence
            期貨價格forward price
            現(xiàn)行價格(時價)current price prevailingprice
            國際市場價格 world (International)Marketprice
            離岸價(船上交貨價)FOB-free on board
            成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight
            到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight
            交貨delivery    
            輪船steamship(縮寫S.S)
            裝運、裝船shipment
            租船charter (the chartered shep)
            交貨時間 time of delivery  
            定程租船voyage charter;
            裝運期限time of shipment  
            定期租船time charter
            托運人(一般指出口商)shipper,consignor
            收貨人consignee
            班輪regular shipping liner
            駁船lighter
            艙位shipping space
            油輪tanker
            報關(guān)clearance of goods   
            陸運收據(jù)cargo receipt
            提貨to take delivery of goods
            空運提單airway bill
            正本提單original B\L
            選擇港(任意港)optional port
            選港費optional charges
            選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account
            一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
            一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
            一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
            在......(時間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
            在......(時間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
            分三個月裝運 in three monthly shipments
            分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments
            立即裝運 immediate shipments
            即期裝運 prompt shipments
            收到信用證后30天內(nèi)裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C
            允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable
            訂單 indent
            訂貨;訂購 book; booking
            電復 cable reply
            實盤 firm offer
            遞盤 bid; bidding
            遞實盤 bid firm
            還盤 counter offer
            發(fā)盤(發(fā)價) offer
            發(fā)實盤 offer firm
            詢盤(詢價) inquiry;enquiry
            指示性價格 price indication
            速復 reply immediately
            參考價 reference price
            習慣做法 usual practice
            交易磋商 business negotiation
            不受約束 without engagement
            業(yè)務(wù)洽談 business discussion
            限**復 subject to reply **
            限* *復到 subject to reply reaching here **
            有效期限 time of validity  
            有效至**: valid till **
            購貨合同 purchase contract  
            銷售合同 sales contract
            購貨確認書 purchase confirmation
            銷售確認書 sales confirmation
            一般交易條件 general terms and conditions
            以未售出為準 subject to prior sale
            需經(jīng)賣方確認 subject to seller's confirmation
            需經(jīng)我方最后確認 subject to our final confirmation
            INT (拍賣auction)
            寄售consignment
            招標invitation of tender
            投標submission of tender
            一般代理人agent
            總代理人general agent
            代理協(xié)議agency agreement
            累計傭金accumulative commission
            補償貿(mào)易compensation trade
            來料加工processing on giving materials
            來料裝配assembling on provided parts
            獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right
            獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement
            獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;
            品質(zhì) quality
            原樣 original sample
            規(guī)格 specifications  
            復樣 duplicate sample
            說明 description
            對等樣品 countersample
            標準 standard type
            參考樣品 reference sample
            商品目錄 catalogue   
            封樣 sealed sample
            宣傳小冊 pamphlet
            公差 tolerance
            貨號 article No.
            花色(搭配) assortment
            樣品 sample 5%
            增減 5% plus or minus
            代表性樣品 representative sample
            大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality
            索賠 claim
            爭議disputes
            罰金條款 penalty
            仲裁arbitration
            不可抗力 force Majeure
            仲裁庭arbitral tribunal
            產(chǎn)地證明書certificate of origin
            品質(zhì)檢驗證書 inspection certificate of quanlity
            重量檢驗證書 inspection certificate of weight (quantity)
            **商品檢驗局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
            品質(zhì)、重量檢驗證書 inspection certificate
            個數(shù) number
            凈重 net weight
            容積 capacity
            毛作凈 gross for net
            體積 volume
            皮重 tare
            毛重 gross weight
            溢短裝條款 more or less clause
            外匯 foreign exchange   
            法定貶值 devaluation
            外幣 foreign currency   
            法定升值 revaluation
            匯率 rate of exchange  
            浮動匯率floating rate
            國際收支 balance of payments  
            硬通貨 hard currency
            直接標價 direct quotation
            軟通貨 soft currency
            間接標價 indirect quotation
            金平價 gold standard
            買入?yún)R率 buying rate
            通貨膨脹 inflation
            賣出匯率 selling rate
            固定匯率 fixed rate
            金本位制度 gold standard
            黃金輸送點 gold points
            鑄幣平價 mint par
            紙幣制度 paper money system
            國際貨幣基金 international monetary fund
            黃金外匯儲備 gold and foreign exchange reserve
            匯率波動的官定上下限 official upper and lower limits of fluctuation

            專業(yè)翻譯口筆譯翻譯報價

                                                ◆ 我公司已設(shè)機構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

            COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號 | 新譯通翻譯公司·北京翻譯公司·上海翻譯公司
            翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯公司 在線翻譯論壇