影視對白翻譯
影視對白翻譯為您提供下列語種服務
影視對白翻譯服務范圍:
影視劇經典對白口筆譯翻譯
英語影視對白口筆譯翻譯
影視對白鈴聲口筆譯翻譯
英語影視對白口筆譯翻譯
經典對白口筆譯翻譯
影視劇的對白口筆譯翻譯
Jack: "You must do me this honor... promise
me you will survive... that you will never give
up... no matter what happens... no matter how
hopeless... promise me now, and never let go of that
promise. 《泰坦尼克號》
I have to leave you now. I'm going to that corner
there,and turn. You stay in car and drive away.
Promise not to watch me go beyond the corner. Just
drive away and leave me as I leave you. Well, life
isn't always what one likes, isn't it?
《羅馬假日》
影視對白的重要性決定了影視對白的翻譯非常重要,在影視節目中,如果我們把語言分解開來,往往不像一篇完整的文章,語言斷續,跳躍性大,段落之間也不一定有著嚴密的邏輯性。但如果我們將語言與畫面相配合,就可以看出節目整體的不可分割性和嚴密的邏輯性。這種邏輯性表現在語言和畫面不是簡單的相加,也不是簡單的合成,而是互相滲透,互相溶解,相輔相成,相得益彰。在聲畫組合中,有些時候是以畫面為主,說明畫面的抽象內涵;有些時候是以聲音為主,畫面只是作為形象的提示。根據以上我們的分析,影視語言有這些特點和作用:深化和升華主題,將形象的畫面用語言表達出來;語言可以抽象概括畫面,將具體的畫面表現為抽象的概念;語言可以表現不同人物的性格和心態;語言還可以銜接畫面,使鏡頭過渡流暢;語言還可以省略畫面,將一些不必要的畫面省略掉。
后續服務 :免費為客戶提供對譯文的解釋,根據客戶要求,免費對譯文進行修改
給我們一個機會,我們將用行動回應您的信任。希望我們長期合作,共同走向輝煌明天!
新譯通專業翻譯公司在實現全球信息一體化、消除信息差異、縮短決策時間和促進全球經濟貿易一體化等方面發揮了巨大的作用。
公司自成立以來已經成功為全球五百強企業、跨國公司、國內公司、國家部委、政府機構、國際組織、外國駐華使館影視對白處、出版社、商業銀行、投資銀行、律師事務所、會計師事務所、外資機構等提供了大量優質、高效的商業翻譯服務,與他們保持著穩定的業務聯系,業績突出。先進的計算機、掃描儀、光盤刻錄機、各類圖文軟件等保證了翻譯、校對、圖文處理、排版、打印、裝訂等一條龍服務的質量。
|